Parlør

da Datid 3   »   ps ماضی

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Pashto Afspil Yderligere
tale i telefonen ټلیف----ول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯly-on---l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Jeg har talt i telefon. ما------- وک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
م---ل-ف-ن--کړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Jeg har talt i telefon hele tiden. زه-هر--خ---- --یف-ن -- وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ز- ه- -خ--په --یفو- ک- --. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
spørge پو---ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پوښتنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Jeg har spurgt. م------تل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
م--و-وښ--. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Jeg har altid spurgt. م- ----ہ پ-ښت---کړ--... م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
mā---š p-ǩ-n--k-ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
fortælle ویل و__ و-ل --- ویل 0
o-l o__ o-l --- oyl
Jeg har fortalt. ما-و--ل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
ما-و--ل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
Jeg har fortalt hele historien. ټ-له--یسه -- -ر-ه-وک-ه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټوله-ک-سه -ې --ت----ړه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
studere / læse lektier ز---کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زد- --ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Jeg har studeret / læst lektier. ما زده--ړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
م---د- ---. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. ما ټ-------- مط-----وک--. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
ما-ټول --ښا- م-ا-عه-وک-ه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
arbejde کار ک__ ک-ر --- کار 0
ک-ر ک__ ک-ر --- کار
Jeg har arbejdet. م--ک-ر--ړی د-. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
م--کار کړ--د-. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
Jeg har arbejdet hele dagen. ز- ---ه -رځ کار --م. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
زه-ټو---ورځ کا--کو-. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
spise خو-ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩ-ṟl ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
Jeg har spist. م- خوړل- -ي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م- خوړل- د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
Jeg har spist al maden. م- -و- -و--ه-وخو--. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
م--ټ-ل خواړه وخ-ړ-. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -