| Jeg drikker te. |
ز--چ-- ---.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
ز- -------.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
|
Jeg drikker te.
زه چای څښم.
زه چای څښم.
|
| Jeg drikker kaffe. |
ز- قهوه --م.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
زه قهوه--ښ-.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
|
Jeg drikker kaffe.
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
|
| Jeg drikker danskvand. |
زه م---ي---به-څ--.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
ز--م-د---ا-به--ښ-.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
|
Jeg drikker danskvand.
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
|
| Drikker du te med citron? |
ا-ا تا-- د----- س-ه-چا---ښ-؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ایا---سو-د -یمو--ره چ---څ-ئ؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
Drikker du te med citron?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
| Drikker du kaffe med sukker? |
ا-ا-تاس--د--ک- سر- --وه -ښئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ا----اسو-د ش-- --- قه-ه--ښئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
Drikker du kaffe med sukker?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
| Drikker du vand med is? |
ا-ا ت-س- -و-----ی---ر--څښ-؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ایا---سو-ا----د--خ سره--ښئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
Drikker du vand med is?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
| Her er der fest. |
د-ته ی- -حفل --.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
دل-ه-یو-م-فل دی.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
|
Her er der fest.
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
|
| Folk drikker champagne. |
خلک --مپین څ-ي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خل--ش--پی----ي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
|
Folk drikker champagne.
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
|
| Folk drikker vin og øl. |
خ-- --اب -- --ر څښي.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خ---شر----و-ب-- څ-ي.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
|
Folk drikker vin og øl.
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
|
| Drikker du alkohol? |
ا-ا ---و ش--ب --ئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ایا ---- --ا--څښ-؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
Drikker du alkohol?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
| Drikker du whisky? |
ای- -اسو و-س-ي-څښئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ای- ت-س------- ---؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
Drikker du whisky?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
| Drikker du rom og cola? |
ای- -ا-و-د -م--ر----ل- --ئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ای--تا-و د-ر----- کو-ا څښئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
Drikker du rom og cola?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
| Jeg kan ikke lide champagne. |
زه----انه----ب -- -و--م.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
زه -وښانه --اب--- خو-وم.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
Jeg kan ikke lide champagne.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
| Jeg kan ikke lide vin. |
ز--شر-- ----و--م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
ز--شر---نه-خوښوم
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
|
Jeg kan ikke lide vin.
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
|
| Jeg kan ikke lide øl. |
ز- ب-- -----ښو-.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
ز---یر -ه-خوښوم.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
|
Jeg kan ikke lide øl.
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
|
| Babyen kan lide mælk. |
م--وم --دې خو-وي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
ما--- --دې خوښ-ي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
|
Babyen kan lide mælk.
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
|
| Barnet kan lide kakao og æblemost. |
ما-و--د ------و مڼ--جو--خو-و-.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
م-شو- - کوک---و -----و--خ--وي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
Barnet kan lide kakao og æblemost.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
| Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice. |
دا --ه-د نارنج -- --ګو----وس-خو---.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
d- -d---- ---nj -o --gor---os --ǩoy
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|
Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|