| Vær venlig og ring efter en taxa. |
مهربا-ي و-ړئ-ټکسي-ت- ز-- --ه-.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
0
مهر-اني---ړئ ټکسي--ه زن--و--ئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
Vær venlig og ring efter en taxa.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
|
| Hvad koster det til stationen? |
د--ی- سټ----ته-ټکټ-څو-----ی؟
د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__
د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟
----------------------------
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
0
d---l s-yš- ta ṯ------m-a-dy
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
Hvad koster det til stationen?
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
|
| Hvad koster det til lufthavnen? |
د---ای---ګ--ل-ښ- -و--ه د-؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
0
د-ه-ا-- ډګر ل-ښت -و-ره -ی؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
Hvad koster det til lufthavnen?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
|
| Ligeud, tak. |
م--ب--- --ړ---خ-مخ-ل----ئ
م______ و___ م____ ل__ ش_
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش-
-------------------------
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
0
mar----y -k---ǩ--ǩ lāṟ-š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
Ligeud, tak.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
|
| Til højre her, tak. |
م---انی--ک-ئ -لته----ل----ه لاړ---.
م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__
م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------------
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
0
m-r-āny-ok---lt--ǩy lā---a lā- š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
Til højre her, tak.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
|
| Til venstre ved hjørnet, tak. |
م-رب-ني -ک--------خ ته-و-ر-ئ.
م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ-
-----------------------------
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
0
mar---ê- --ṟ ç--āṟ- t- og--z
m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z
----------------------------
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
|
Til venstre ved hjørnet, tak.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
|
| Jeg har travlt. |
ز- -ه-جل-- --.
ز_ پ_ ج___ ی__
ز- پ- ج-د- ی-.
--------------
زه په جلدی یم.
0
za-pa-j--- -m
z_ p_ j___ y_
z- p- j-d- y-
-------------
za pa jldy ym
|
Jeg har travlt.
زه په جلدی یم.
za pa jldy ym
|
| Jeg har tid. |
زه -خ---رم.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
0
ز--و---ل--.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
|
Jeg har tid.
زه وخت لرم.
زه وخت لرم.
|
| Vær venlig at køre langsommere. |
مهرب-ني -کړئ--ر- م-ټر----ئ.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
0
مه-با-----ړ- ورو --ټر-چ---.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
|
Vær venlig at køre langsommere.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
|
| Vær venlig at stoppe her. |
م-ر-ا-ي-وک-ئ-دلته ----ه.
م______ و___ د___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه-
------------------------
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
0
marb-nê---kṟ dlta ----a
m_______ o__ d___ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ d-t- o-r-a
-----------------------
marbānêy okṟ dlta odroa
|
Vær venlig at stoppe her.
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
marbānêy okṟ dlta odroa
|
| Vent lige et øjeblik. |
مهر---- وکړ---وه ش-ب- -نتظار--ک-ئ.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
0
مهربا----ک-ئ-ی---شیبه-انتظار وکړ-.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
|
Vent lige et øjeblik.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
|
| Jeg er snart tilbage. |
ز--ب-رته----م
ز_ ب____ ر___
ز- ب-ر-ه ر-ش-
-------------
زه بیرته راشم
0
za byrta--ā-m
z_ b____ r___
z- b-r-a r-š-
-------------
za byrta rāšm
|
Jeg er snart tilbage.
زه بیرته راشم
za byrta rāšm
|
| Vær venlig at give mig en kvittering. |
.-ماته-ی--رسی---اکړئ
. م___ ی_ ر___ ر____
. م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ
--------------------
. ماته یو رسید راکړئ
0
m-ta y----y--r-kṟ
m___ y_ r___ r___
m-t- y- r-y- r-k-
-----------------
māta yo rsyd rākṟ
|
Vær venlig at give mig en kvittering.
. ماته یو رسید راکړئ
māta yo rsyd rākṟ
|
| Jeg har ingen småpenge. |
زه--ی--ب---- -- -ر-.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
0
زه ه-- -دلو- -ه ل-م.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
|
Jeg har ingen småpenge.
زه هیڅ بدلون نه لرم.
زه هیڅ بدلون نه لرم.
|
| Det stemmer, resten er til dig. |
دا -مه -ه،--ا-- ن-- ----و ---ره-د-.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
0
د---م- ده،-پ--ې ------ا----------ي.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
|
Det stemmer, resten er til dig.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
|
| Kør mig til den her adresse. |
ما--ې --ې ت- و-سو-.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
0
ما-د- -ت---ه ورس-ه.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
|
Kør mig til den her adresse.
ما دې پتې ته ورسوه.
ما دې پتې ته ورسوه.
|
| Kør mig til mit hotel. |
م- -پل-هوټل-ته و-سو-.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
0
م---پل -وټ- ت- ---و-.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
|
Kør mig til mit hotel.
ما خپل هوټل ته ورسوه.
ما خپل هوټل ته ورسوه.
|
| Kør mig til stranden. |
ما-س-ح- -ه و-سوه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
0
م--س--ل-ته-----ه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
|
Kør mig til stranden.
ما ساحل ته ورسوه
ما ساحل ته ورسوه
|