| Hvornår går det næste tog til Berlin? |
بر-ن -ه-ب- بل--ی--ګا-- ک-ه-زی
ب___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_
ب-ل- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز-
-----------------------------
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی
0
b-ln ta -- -l-ryl -āṟy k-a-zy
b___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
b-l- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
Hvornår går det næste tog til Berlin?
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی
brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
| Hvornår går det næste tog til Paris? |
پ----ته ب--بل ریل-ګ-ړ---ل- زی
پ___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_
پ-ر- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز-
-----------------------------
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی
0
py-s--a ba-bl-r-l-g--y kla zy
p___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
p-r- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
Hvornår går det næste tog til Paris?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی
pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
| Hvornår går det næste tog til London? |
ل--ن--ه ب- -- ر-ل-ګاړی ----زی
ل___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_
ل-د- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز-
-----------------------------
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی
0
l--n------ -- -yl-gāṟy --- -y
l___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
l-d- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
Hvornår går det næste tog til London?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی
lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
| Hvornår går toget til Warszawa? |
و--سا -- --ل ګ--ی -ه وخ- -ي؟
و____ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
و-ر-ا ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
----------------------------
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
0
o--sā ta--yl g--y--s- --- ---y
o____ t_ r__ g___ t__ o__ d___
o-r-ā t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê-
------------------------------
oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
|
Hvornår går toget til Warszawa?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
|
| Hvornår går toget til Stockholm? |
سټاکه-لم--ه-----ګاډ- -- و-ت -ي؟
س_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
س-ا-ه-ل- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
-------------------------------
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
0
s----olm-ta---l---ḏy --a-o-----êy
s_______ t_ r__ g___ t__ o__ d___
s-ā-a-l- t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê-
---------------------------------
sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
|
Hvornår går toget til Stockholm?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
|
| Hvornår går toget til Budapest? |
بو-ا--ست ---ر---ګ----څ--وخت ځ-؟
ب_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
ب-ډ-پ-س- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
-------------------------------
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
0
بو-ا-----ت- ر-ل ګا----ه و-ت-ځي؟
ب_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
ب-ډ-پ-س- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
-------------------------------
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
|
Hvornår går toget til Budapest?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
|
| Jeg vil gerne have en billet til Madrid. |
ز--مادری---- -کټ غ--ړ-.
ز_ م_____ ت_ ټ__ غ_____
ز- م-د-ی- ت- ټ-ټ غ-ا-م-
-----------------------
زه مادرید ته ټکټ غواړم.
0
ز----در-د ت- ټ-- غو-ړ-.
ز_ م_____ ت_ ټ__ غ_____
ز- م-د-ی- ت- ټ-ټ غ-ا-م-
-----------------------
زه مادرید ته ټکټ غواړم.
|
Jeg vil gerne have en billet til Madrid.
زه مادرید ته ټکټ غواړم.
زه مادرید ته ټکټ غواړم.
|
| Jeg vil gerne have en billet til Prag. |
ز- -ر-ګ----ټکټ غ--ړم.
ز_ پ___ ت_ ټ__ غ_____
ز- پ-ا- ت- ټ-ټ غ-ا-م-
---------------------
زه پراګ ته ټکټ غواړم.
0
زه--ر-ګ--- ټ-- غ--ړم.
ز_ پ___ ت_ ټ__ غ_____
ز- پ-ا- ت- ټ-ټ غ-ا-م-
---------------------
زه پراګ ته ټکټ غواړم.
|
Jeg vil gerne have en billet til Prag.
زه پراګ ته ټکټ غواړم.
زه پراګ ته ټکټ غواړم.
|
| Jeg vil gerne have en billet til Berlin. |
زه -ر---ه ی- ټ-ټ --اړم.
ز_ ب__ ت_ ی_ ټ__ غ_____
ز- ب-ن ت- ی- ټ-ټ غ-ا-م-
-----------------------
زه برن ته یو ټکټ غواړم.
0
ز- برن ته -و-ټ-ټ-غ-اړم.
ز_ ب__ ت_ ی_ ټ__ غ_____
ز- ب-ن ت- ی- ټ-ټ غ-ا-م-
-----------------------
زه برن ته یو ټکټ غواړم.
|
Jeg vil gerne have en billet til Berlin.
زه برن ته یو ټکټ غواړم.
زه برن ته یو ټکټ غواړم.
|
| Hvornår ankommer toget til Wien? |
ری- -ا-- -له--ی-ن- ت---اځي؟
ر__ ګ___ ک__ و____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه و-ا-ا ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟
0
r-l g-ḏ---la-oy--- -a r-dz-y
r__ g___ k__ o____ t_ r_____
r-l g-ḏ- k-a o-ā-ā t- r-d-ê-
----------------------------
ryl gāḏy kla oyānā ta rādzêy
|
Hvornår ankommer toget til Wien?
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟
ryl gāḏy kla oyānā ta rādzêy
|
| Hvornår ankommer toget til Moskva? |
م--و----ری- ګ--ي-کله--اځي؟
م___ ت_ ر__ ګ___ ک__ ر____
م-ک- ت- ر-ل ګ-ډ- ک-ه ر-ځ-؟
--------------------------
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟
0
ms-- ta--yl -ā-ê- --a-r--zêy
m___ t_ r__ g____ k__ r_____
m-k- t- r-l g-ḏ-y k-a r-d-ê-
----------------------------
msko ta ryl gāḏêy kla rādzêy
|
Hvornår ankommer toget til Moskva?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟
msko ta ryl gāḏêy kla rādzêy
|
| Hvornår ankommer toget til Amsterdam? |
ری---ا-- امس-ر-ا---ه -له--ا-ي؟
ر__ ګ___ ا_______ ت_ ک__ ر____
ر-ل ګ-ډ- ا-س-ر-ا- ت- ک-ه ر-ځ-؟
------------------------------
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟
0
ر-ل-ګ--ی --س--د----ه--له -اځي؟
ر__ ګ___ ا_______ ت_ ک__ ر____
ر-ل ګ-ډ- ا-س-ر-ا- ت- ک-ه ر-ځ-؟
------------------------------
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟
|
Hvornår ankommer toget til Amsterdam?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟
|
| Skal jeg skifte? |
ای---ه -یل-ګ-----دل کړ-؟
ا__ ز_ ر__ ګ___ ب__ ک___
ا-ا ز- ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م-
------------------------
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟
0
ā-- z---yl g-ḏ-- bd---ṟm
ā__ z_ r__ g____ b__ k__
ā-ā z- r-l g-ḏ-y b-l k-m
------------------------
āyā za ryl gāḏêy bdl kṟm
|
Skal jeg skifte?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟
āyā za ryl gāḏêy bdl kṟm
|
| Fra hvilket spor afgår toget? |
دا-ل- کوم--ل-ټ ف--م --ه--ځي؟
د_ ل_ ک__ پ___ ف___ څ__ و___
د- ل- ک-م پ-ی- ف-ر- څ-ه و-ي-
----------------------------
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟
0
د- له --م--ل---فارم-څ-ه ---؟
د_ ل_ ک__ پ___ ف___ څ__ و___
د- ل- ک-م پ-ی- ف-ر- څ-ه و-ي-
----------------------------
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟
|
Fra hvilket spor afgår toget?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟
|
| Er der en sovevogn i toget? |
ا-ا-پ---یل---ډی-کې --ب -و-ن-ي -ته؟
ا__ پ_ ر__ ګ___ ک_ خ__ ک_____ ش___
ا-ا پ- ر-ل ګ-ډ- ک- خ-ب ک-و-ک- ش-ه-
----------------------------------
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟
0
ā----- --- gā-y ---ǩo-----nk-y š-a
ā__ p_ r__ g___ k_ ǩ__ k______ š__
ā-ā p- r-l g-ḏ- k- ǩ-b k-o-k-y š-a
----------------------------------
āyā pa ryl gāḏy kê ǩob koonkêy šta
|
Er der en sovevogn i toget?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟
āyā pa ryl gāḏy kê ǩob koonkêy šta
|
| Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. |
ز------ل--ه-ی--ط-ف----ر -و-ړم.
ز_ ب____ ت_ ی_ ط___ س__ غ_____
ز- ب-و-ل ت- ی- ط-ف- س-ر غ-ا-م-
------------------------------
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم.
0
za ---sl ---y----f- --r -o-ṟm
z_ b____ t_ y_ t___ s__ ǧ____
z- b-o-l t- y- t-f- s-r ǧ-ā-m
-----------------------------
za brosl ta yo trfa sfr ǧoāṟm
|
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles.
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم.
za brosl ta yo trfa sfr ǧoāṟm
|
| Jeg vil gerne have en returbillet til København. |
ز- ک--نها-- ت- د--ا-ت---- ټک- --ا--.
ز_ ک_______ ت_ د ر_______ ټ__ غ_____
ز- ک-پ-ه-ګ- ت- د ر-س-ن-د- ټ-ټ غ-ا-م-
------------------------------------
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم.
0
زه -وپنهاګ- ته-د-راست-ی------ ---ړم.
ز_ ک_______ ت_ د ر_______ ټ__ غ_____
ز- ک-پ-ه-ګ- ت- د ر-س-ن-د- ټ-ټ غ-ا-م-
------------------------------------
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم.
|
Jeg vil gerne have en returbillet til København.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم.
|
| Hvad koster en plads i sovevognen? |
پ- -----ک--د-بست- ق-م- -و-ر- --؟
پ_ م___ ک_ د ب___ ق___ څ____ د__
پ- م-ټ- ک- د ب-ت- ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------------------
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟
0
pa m-ṯr ---d -str k-mt -som-- dy
p_ m___ k_ d b___ k___ t_____ d_
p- m-ṯ- k- d b-t- k-m- t-o-r- d-
--------------------------------
pa moṯr kê d bstr kymt tsomra dy
|
Hvad koster en plads i sovevognen?
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟
pa moṯr kê d bstr kymt tsomra dy
|