Parlør

da Undervejs   »   hr Na putu

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [trideset i sedam]

Na putu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. O- s- v--i -ot-ro-. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom. 0
Han kører på cykel. O- -- ---i --ci-lom. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom. 0
Han går. On --- p-e---e. O_ i__ p_______ O- i-e p-e-i-e- --------------- On ide pješice. 0
Han sejler med skibet. On-pu--je --odo-. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom. 0
Han sejler med båden. On p----e-č-m--m. O_ p_____ č______ O- p-t-j- č-m-e-. ----------------- On putuje čamcem. 0
Han svømmer. On p-iva. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva. 0
Er der farligt her? D-----j- ovd-e --as--? D_ l_ j_ o____ o______ D- l- j- o-d-e o-a-n-? ---------------------- Da li je ovdje opasno? 0
Er det farligt at tomle alene? Da-li--- ----e---a-no -am-s-------i? D_ l_ j_ o____ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-d-e o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------------ Da li je ovdje opasno sam stopirati? 0
Er det farligt at gå tur om natten? Da -- -e---asn---eta-- n--u? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-ć-? ---------------------------- Da li je opasno šetati noću? 0
Vi er kørt forkert. Po-r----il- smo ---. P__________ s__ p___ P-g-i-e-i-i s-o p-t- -------------------- Pogriješili smo put. 0
Vi er kørt forkert. N- kr---m -mo--ut-. N_ k_____ s__ p____ N- k-i-o- s-o p-t-. ------------------- Na krivom smo putu. 0
Vi skal vende om. M--amo-se---at---. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti. 0
Hvor må man parkere her? Gd---se ----e-m-že parki-at-? G___ s_ o____ m___ p_________ G-j- s- o-d-e m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------- Gdje se ovdje može parkirati? 0
Er her en parkeringsplads? I-a -i -vd---p-rk-r-li--e? I__ l_ o____ p____________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-t-? -------------------------- Ima li ovdje parkiralište? 0
Hvor længe må man parkere her? K-l--- ---o-s- -o-e-o--j- p----ra-i? K_____ d___ s_ m___ o____ p_________ K-l-k- d-g- s- m-ž- o-d-e p-r-i-a-i- ------------------------------------ Koliko dugo se može ovdje parkirati? 0
Står du på ski? Da----s-ijate? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate? 0
Tager du skiliften op? Ide-e-li-ži-a--m --r-? I____ l_ ž______ g____ I-e-e l- ž-č-r-m g-r-? ---------------------- Idete li žičarom gore? 0
Kan man leje ski her? Mogu-l- s--ov-je -zn-j-i-i-s--je? M___ l_ s_ o____ i________ s_____ M-g- l- s- o-d-e i-n-j-i-i s-i-e- --------------------------------- Mogu li se ovdje iznajmiti skije? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -