| Han kører på motorcykel. |
እ- በሞተ---ይክል--ሄ-ል።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
is- -emoter--s-----l- ---ē--l-.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
Han kører på motorcykel.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
|
| Han kører på cykel. |
እ- በሳ----ይሄ--።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
is- b-s--ik-li y-hē-ali.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
|
Han kører på cykel.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
isu besayikili yihēdali.
|
| Han går. |
እሱ በ--ሩ -ሄ--።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
is- -e’ig----y----a-i.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
|
Han går.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu be’igiru yihēdali.
|
| Han sejler med skibet. |
እ-----ከብ ይሄ--።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
i-u --me--k-b- yihēd-li.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
|
Han sejler med skibet.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemerikebi yihēdali.
|
| Han sejler med båden. |
እሱ ---- -ሄዳ-።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
isu -ejeli-a----ēdali.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
|
Han sejler med båden.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bejeliba yihēdali.
|
| Han svømmer. |
እሱ ይ-ኛል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
isu--i-a-y-li.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
|
Han svømmer.
እሱ ይዋኛል።
isu yiwanyali.
|
| Er der farligt her? |
እዚህ አ-ገኛ ነው።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
izī-i---e--nya-newi.
i____ ā_______ n____
i-ī-i ā-e-e-y- n-w-.
--------------------
izīhi ādegenya newi.
|
Er der farligt her?
እዚህ አደገኛ ነው።
izīhi ādegenya newi.
|
| Er det farligt at tomle alene? |
ለ---ሊ-- -ጠ-ቅ አ-ገ- -ው።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
le-ic-a l-fit---e---y--’i--de-e-y---e--.
l______ l_____ m_________ ā_______ n____
l-b-c-a l-f-t- m-t-e-e-’- ā-e-e-y- n-w-.
----------------------------------------
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
|
Er det farligt at tomle alene?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
|
| Er det farligt at gå tur om natten? |
በ-ሊ- -እ-ር ጉ- አ----ነ-።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
b-le---i-ye----r---uz- ād---nya ne-i.
b_______ y_______ g___ ā_______ n____
b-l-l-t- y-’-g-r- g-z- ā-e-e-y- n-w-.
-------------------------------------
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
|
Er det farligt at gå tur om natten?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
|
| Vi er kørt forkert. |
ያለንበ- ጠ-ቶ-ል።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
y-le-ibe-i--’e--ton--i.
y_________ t___________
y-l-n-b-t- t-e-i-o-a-i-
-----------------------
yalenibeti t’efitonali.
|
Vi er kørt forkert.
ያለንበት ጠፍቶናል።
yalenibeti t’efitonali.
|
| Vi er kørt forkert. |
እኛ ----- ---- ላ- ነ-።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
inya b-te-asa-e -eni-e-i ---i-neni.
i___ b_________ m_______ l___ n____
i-y- b-t-s-s-t- m-n-g-d- l-y- n-n-.
-----------------------------------
inya betesasate menigedi layi neni.
|
Vi er kørt forkert.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
inya betesasate menigedi layi neni.
|
| Vi skal vende om. |
ወ- -ላ-መመለስ-አ--ን።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
wede ḫ---- m-m-l--- ā-ebi-i.
w___ ḫ____ m_______ ā_______
w-d- h-w-l- m-m-l-s- ā-e-i-i-
-----------------------------
wede ḫwala memelesi ālebini.
|
Vi skal vende om.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
wede ḫwala memelesi ālebini.
|
| Hvor må man parkere her? |
የት ነው---ና---ም -ሚቻ-ው?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
ye---new---e-īn- -ak’--i y----ha-e-i?
y___ n___ m_____ m______ y___________
y-t- n-w- m-k-n- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
-------------------------------------
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
|
Hvor må man parkere her?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
|
| Er her en parkeringsplads? |
እ-ህ --ና ማቆ-----?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
iz-hi --kī-a---k---īya ā-e?
i____ m_____ m________ ā___
i-ī-i m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e-
---------------------------
izīhi mekīna mak’omīya āle?
|
Er her en parkeringsplads?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
izīhi mekīna mak’omīya āle?
|
| Hvor længe må man parkere her? |
ለ-ን---ል ጊ- -ው---- --ቻ-ው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
le---- ya-ili --z- -ew- --k-omi y---c-ale--?
l_____ y_____ g___ n___ m______ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
--------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
|
Hvor længe må man parkere her?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
|
| Står du på ski? |
በ-ረ---------ተታ-?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
b-b-r-do-lay- y---s-e-atet-l-?
b_______ l___ y_______________
b-b-r-d- l-y- y-n-s-e-a-e-a-u-
------------------------------
beberedo layi yinisheratetalu?
|
Står du på ski?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
beberedo layi yinisheratetalu?
|
| Tager du skiliften op? |
በበ-ዶ-አሳ-ሱ--ወደ--ይ ይሄ-ሉ?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
be-er--o-ā-a-isu-i----- la-i y-hē-alu?
b_______ ā________ w___ l___ y________
b-b-r-d- ā-a-i-u-i w-d- l-y- y-h-d-l-?
--------------------------------------
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
|
Tager du skiliften op?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
|
| Kan man leje ski her? |
የበረዶ-ላ- መ---ተቻ እ-- መ-ራ-----ላ-?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
y-be---- -ayi-m-n-s-er-t-c-a-iz-h- -ekera--t----c-a--li?
y_______ l___ m_____________ i____ m_________ y_________
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- i-ī-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
|
Kan man leje ski her?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
|