Parlør

da At lære fremmedsprog   »   hr Učiti strane jezike

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? Gd---s-e n--č-li--pan---ski? G___ s__ n______ š__________ G-j- s-e n-u-i-i š-a-j-l-k-? ---------------------------- Gdje ste naučili španjolski? 0
Kan du også portugisisk? Zn--- -i i-port-g-----? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Da-------m ----što ------nski. D__ a z___ i n____ t__________ D-, a z-a- i n-š-o t-l-j-n-k-. ------------------------------ Da, a znam i nešto talijanski. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. M--l-m-da-g-vo--te-vr-o -o--o. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. Ti---z--i -u---iličn- vr-o-sličn-. T_ j_____ s_ p_______ v___ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- v-l- s-i-n-. ---------------------------------- Ti jezici su prilično vrlo slični. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. M-g- i---ob-- raz------. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Men at tale og skrive er svært. Al- g-voriti - pi---i-------ko. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. P---im--o- mn-g- gre-ak-. P_____ j__ m____ g_______ P-a-i- j-š m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Pravim još mnogo grešaka. 0
Vær sød altid at rette mig. Ispr--i-e -e-m---m uv--e-. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Din udtale er ret god. Vaš---g-v----e-s-s-im-dob--. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Du har lidt accent. I-a-e -al- -k--n-. I____ m___ a______ I-a-e m-l- a-c-n-. ------------------ Imate mali akcent. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. Pr-p-zn-je-s--o-a-l- --la-it-. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Hvad er dit modersmål? K-j--j--V-- mater-ji-jez--? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Går du på et sprogkursus? Id-------n- tečaj-jezi-a? I____ l_ n_ t____ j______ I-e-e l- n- t-č-j j-z-k-? ------------------------- Idete li na tečaj jezika? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? K-j---d---n-k-ko-i-t-t-? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. U---om ----n-- -- zna- --k- se-z-ve. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Jeg kan ikke huske titlen. N- --gu ---s--t-t----sl--a. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Det har jeg glemt. Zab--avi--/-Z-b--avi-a------o. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -