Parlør

da Ugedage   »   ka კვირის დღეები

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [ცხრა]

9 [tskhra]

კვირის დღეები

k'viris dgheebi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
mandag ორ--ბ-თი ო_______ ო-შ-ბ-თ- -------- ორშაბათი 0
o--h-b--i o________ o-s-a-a-i --------- orshabati
tirsdag ს--შ----ი ს________ ს-მ-ა-ა-ი --------- სამშაბათი 0
sa-sha---i s_________ s-m-h-b-t- ---------- samshabati
onsdag ო-ხშა-ათი ო________ ო-ხ-ა-ა-ი --------- ოთხშაბათი 0
o-k-s--bati o__________ o-k-s-a-a-i ----------- otkhshabati
torsdag ხ--შ-ბა-ი ხ________ ხ-თ-ა-ა-ი --------- ხუთშაბათი 0
k-ut-ha--ti k__________ k-u-s-a-a-i ----------- khutshabati
fredag პარას-ე-ი პ________ პ-რ-ს-ე-ი --------- პარასკევი 0
p'-r---'evi p__________ p-a-a-k-e-i ----------- p'arask'evi
lørdag შა--თი შ_____ შ-ბ-თ- ------ შაბათი 0
s-a-a-i s______ s-a-a-i ------- shabati
søndag კვი--(--ე) კ_________ კ-ი-ა-დ-ე- ---------- კვირა(დღე) 0
k'-i-a(-g--) k___________ k-v-r-(-g-e- ------------ k'vira(dghe)
ugen კვ-რა კ____ კ-ი-ა ----- კვირა 0
k'--ra k_____ k-v-r- ------ k'vira
fra mandag til søndag ორშ-ბა-იდა- კ----მ-ე ო__________ კ_______ ო-შ-ბ-თ-დ-ნ კ-ი-ა-დ- -------------------- ორშაბათიდან კვირამდე 0
o---a--t------'-iram-e o___________ k________ o-s-a-a-i-a- k-v-r-m-e ---------------------- orshabatidan k'viramde
Den første dag er mandag. პი-ველი -ღე-ორშ-ბათი-. პ______ დ__ ო_________ პ-რ-ე-ი დ-ე ო-შ-ბ-თ-ა- ---------------------- პირველი დღე ორშაბათია. 0
p'-rveli -ghe--r-ha-atia. p_______ d___ o__________ p-i-v-l- d-h- o-s-a-a-i-. ------------------------- p'irveli dghe orshabatia.
Den anden dag er tirsdag. მ-ორე -ღ--სამ---ათ-ა. მ____ დ__ ს__________ მ-ო-ე დ-ე ს-მ-ა-ა-ი-. --------------------- მეორე დღე სამშაბათია. 0
m-o---dghe---ms--bat-a. m____ d___ s___________ m-o-e d-h- s-m-h-b-t-a- ----------------------- meore dghe samshabatia.
Den tredje dag er onsdag. მე--მ----ე -თხშა-ა---. მ_____ დ__ ო__________ მ-ს-მ- დ-ე ო-ხ-ა-ა-ი-. ---------------------- მესამე დღე ოთხშაბათია. 0
m-same--ghe-otk----b----. m_____ d___ o____________ m-s-m- d-h- o-k-s-a-a-i-. ------------------------- mesame dghe otkhshabatia.
Den fjerde dag er torsdag. მე-თ-ე -ღ--ხუთ-ა-ა-ი-. მ_____ დ__ ხ__________ მ-ო-ხ- დ-ე ხ-თ-ა-ა-ი-. ---------------------- მეოთხე დღე ხუთშაბათია. 0
m--tkhe -g---k--t-ha---i-. m______ d___ k____________ m-o-k-e d-h- k-u-s-a-a-i-. -------------------------- meotkhe dghe khutshabatia.
Den femte dag er fredag. მ----- -ღე--ა---კევია. მ_____ დ__ პ__________ მ-ხ-თ- დ-ე პ-რ-ს-ე-ი-. ---------------------- მეხუთე დღე პარასკევია. 0
m-khu-e dg-e p-ar-sk'ev-a. m______ d___ p____________ m-k-u-e d-h- p-a-a-k-e-i-. -------------------------- mekhute dghe p'arask'evia.
Den sjette dag er lørdag. მეექვს--დ----აბ-თია. მ______ დ__ შ_______ მ-ე-ვ-ე დ-ე შ-ბ-თ-ა- -------------------- მეექვსე დღე შაბათია. 0
m-e-vse -ghe -ha---ia. m______ d___ s________ m-e-v-e d-h- s-a-a-i-. ---------------------- meekvse dghe shabatia.
Den syvende dag er søndag. მ-შვიდე დ---ა-ის კვ-რ-. მ______ დ__ ა___ კ_____ მ-შ-ი-ე დ-ე ა-ი- კ-ი-ა- ----------------------- მეშვიდე დღე არის კვირა. 0
m-shvi-- ---- a--s -----a. m_______ d___ a___ k______ m-s-v-d- d-h- a-i- k-v-r-. -------------------------- meshvide dghe aris k'vira.
Ugen har syv dage. კვ-რ-ში-არ---შ--დ---ღე. კ______ ა___ შ____ დ___ კ-ი-ა-ი ა-ი- შ-ი-ი დ-ე- ----------------------- კვირაში არის შვიდი დღე. 0
k'vir-shi---i---hvidi --he. k________ a___ s_____ d____ k-v-r-s-i a-i- s-v-d- d-h-. --------------------------- k'virashi aris shvidi dghe.
Vi arbejder kun fem dage. ჩვ-- -ხ-ლ-დ -უ-ი დ-- ვმ----ბ-. ჩ___ მ_____ ხ___ დ__ ვ________ ჩ-ე- მ-ო-ო- ხ-თ- დ-ე ვ-უ-ა-ბ-. ------------------------------ ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. 0
c-v-- mkh-lod khuti d----v-us-a-bt. c____ m______ k____ d___ v_________ c-v-n m-h-l-d k-u-i d-h- v-u-h-o-t- ----------------------------------- chven mkholod khuti dghe vmushaobt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -