Parlør

da Ugedage   »   uk Дні тижня

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
mandag П-н---л-к П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
Po---i-ok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
tirsdag Вів-ор-к В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
Viv-orok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
onsdag С-р-да С_____ С-р-д- ------ Середа 0
S-reda S_____ S-r-d- ------ Sereda
torsdag Четв-р Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
Ch--v-r C______ C-e-v-r ------- Chetver
fredag п-ят-и-я п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
pʺ--tn-ts-a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
lørdag С---та С_____ С-б-т- ------ Субота 0
S--o-a S_____ S-b-t- ------ Subota
søndag Не-іля Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
Ned-lya N______ N-d-l-a ------- Nedilya
ugen Т--д--ь Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
T-z---nʹ T_______ T-z-d-n- -------- Tyzhdenʹ
fra mandag til søndag від -он-д--к- до-не---і в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
v-- po-e---k--do--ed-li v__ p________ d_ n_____ v-d p-n-d-l-a d- n-d-l- ----------------------- vid ponedilka do nedili
Den første dag er mandag. Пе-ший---нь-–-по--д-лок. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
P-rs-yy- d--ʹ - -one-il--. P______ d___ – p_________ P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k- -------------------------- Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
Den anden dag er tirsdag. Др-г-- -е-ь - вів-о-ок. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
Druhyy̆ denʹ----iv-o-o-. D_____ d___ – v________ D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-. ------------------------ Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
Den tredje dag er onsdag. Трет-- ден--–-се----. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Tre-i-- --n--– -e-ed-. T_____ d___ – s______ T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-. ---------------------- Tretiy̆ denʹ – sereda.
Den fjerde dag er torsdag. Ч----рт-й д--- – -е----. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
Chetv-r-yy---enʹ – c-et--r. C_________ d___ – c_______ C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r- --------------------------- Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
Den femte dag er fredag. П’я--й ---- –-п’--ни--. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
P-ya---̆--enʹ --p-yatnyt--a. P______ d___ – p___________ P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a- ---------------------------- Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
Den sjette dag er lørdag. Ш-ст-- --нь---------. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
Sho---y--d--ʹ - -u--t-. S______ d___ – s______ S-o-t-y- d-n- – s-b-t-. ----------------------- Shostyy̆ denʹ – subota.
Den syvende dag er søndag. С-оми- д-н-----е-іля. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
Sʹ---y̆-d-nʹ-–-n----ya. S_____ d___ – n_______ S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a- ----------------------- Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
Ugen har syv dage. Тижд--ь м---сі---н-в. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
T-z-d-nʹ ma----im-dniv. T_______ m___ s__ d____ T-z-d-n- m-y- s-m d-i-. ----------------------- Tyzhdenʹ maye sim dniv.
Vi arbejder kun fem dage. Ми п--цю--о--ише---я-----і-. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
M- --a--yuy-mo l--h- -'ya-ʹ-dniv. M_ p__________ l____ p_____ d____ M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-. --------------------------------- My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -