Parlør

da Ugedage   »   be Дні тыдня

9 [ni]

Ugedage

Ugedage

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
mandag п-ня--е-ак п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
pa---d-elak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
tirsdag аў-о-ак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
au-o-ak a______ a-t-r-k ------- autorak
onsdag с-р-да с_____ с-р-д- ------ серада 0
serada s_____ s-r-d- ------ serada
torsdag ч----р ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
c----v-r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
fredag пя--і-а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
p-atn-tsa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
lørdag с-бота с_____ с-б-т- ------ субота 0
s----a s_____ s-b-t- ------ subota
søndag ня---ля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n--dz-l-a n________ n-a-z-l-a --------- nyadzelya
ugen ты-зе-ь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
t-dz-n’ t______ t-d-e-’ ------- tydzen’
fra mandag til søndag з пан-д-ел---д--н---елі з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z-----a-z--ka--- n-a--e-і z p__________ d_ n_______ z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
Den første dag er mandag. П---ы--зен--– -а----е-а-. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
P--shy dze-’-–-p-n-------k. P_____ d____ – p___________ P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
Den anden dag er tirsdag. Д-у-і --------аўто--к. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D-ug---zen’-- a-tor--. D____ d____ – a_______ D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
Den tredje dag er onsdag. Т-эц- дзен--–-серад-. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tr--sі d--n--–--er---. T_____ d____ – s______ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
Den fjerde dag er torsdag. Ча--ё--ы-д-ень --ч----р. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
C---sve--y-d-e-’-- --a-s--r. C_________ d____ – c________ C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
Den femte dag er fredag. П--- -зе---–--ят----. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Py--y--z-n--–----t-і--a. P____ d____ – p_________ P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
Den sjette dag er lørdag. Шос----зень - су--т-. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
S-osty-dzen- - su----. S_____ d____ – s______ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
Den syvende dag er søndag. Сём- -зен- – ня---л-. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Se---d---’-- ---dz-ly-. S___ d____ – n_________ S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
Ugen har syv dage. У ----і сем-д-ё-. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U t-d-і se- ----. U t____ s__ d____ U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
Vi arbejder kun fem dage. Мы--рацуем---л-кі -яц- -зё-. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M- --a----- t-l-kі pyat-’-d--n. M_ p_______ t_____ p_____ d____ M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -