የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Mi-si--- tullut? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
አሞኝ ነበረ። Ol-n ---e-. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። E- -ullu-- --s----l-n k---ä. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? Mi-si-----e- tu----? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
ደክሟት ነበረ። H-n---- -äs--y-. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። H----i-----u---ko--a --i-v-s-nyt. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
እሱ ለምን አልመጣም? M-k-i--än -- -ull--? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
ፍላጎት የለውም H-n----- h-----a-ut. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Hä- -- t-l--t, --s-a-häntä-e- hu---ta-ut. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Mi-s- te--tte---l----? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። A--omm- -n--i-k-. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Me--mme tul-e----k---a---id-- aut--me on -ikki. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? M-k---ih-i--- e-vä--t-ll--t? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
ባቡር አመለጣቸው H----öhästy---t---n--ta. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። H---i-ät-t-----t- -oska-myöh---yi-ät ju-as--. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Mi-s--sinä et -ull--? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
አልተፈቀደልኝም En ----u--l---a. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። M-n- e--tu--u---ko-ka--n----n-t l--a-. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -