የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   fi Menneisyysmuoto 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [kahdeksankymmentäyksi]

Menneisyysmuoto 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ k-r-oi---a k_________ k-r-o-t-a- ---------- kirjoittaa 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Hän--i------- k-rje-n. H__ k________ k_______ H-n k-r-o-t-i k-r-e-n- ---------------------- Hän kirjoitti kirjeen. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። J- --- ---j-itt- ko---n. J_ h__ k________ k______ J- h-n k-r-o-t-i k-r-i-. ------------------------ Ja hän kirjoitti kortin. 0
ማንበብ luk-a l____ l-k-a ----- lukea 0
እሱ መጽሔት አነበበ። H-n-lu-- --h--ä. H__ l___ l______ H-n l-k- l-h-e-. ---------------- Hän luki lehteä. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። Ja -än ---- kirja-. J_ h__ l___ k______ J- h-n l-k- k-r-a-. ------------------- Ja hän luki kirjan. 0
መውሰድ o-taa o____ o-t-a ----- ottaa 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Hä- ott- --p-ka-. H__ o___ t_______ H-n o-t- t-p-k-n- ----------------- Hän otti tupakan. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። H------i-p-lan s---a-t-. H__ o___ p____ s________ H-n o-t- p-l-n s-k-a-t-. ------------------------ Hän otti palan suklaata. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። P-i---o-i--s--t-n--mu-t---y--- --i -s---li--n. P____ o__ u_______ m____ t____ o__ u__________ P-i-a o-i u-k-t-n- m-t-a t-t-ö o-i u-k-l-i-e-. ---------------------------------------------- Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Poi-a-ol----isk-- mu--a -yt-ö---i -hk-r-. P____ o__ l______ m____ t____ o__ a______ P-i-a o-i l-i-k-, m-t-a t-t-ö o-i a-k-r-. ----------------------------------------- Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Poi-a --i --yh-----t-----tt- -li--ikas. P____ o__ k_____ m____ t____ o__ r_____ P-i-a o-i k-y-ä- m-t-a t-t-ö o-i r-k-s- --------------------------------------- Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። Hä-e-l---i ---ut--ahaa-----n--e-ko-a. H______ e_ o____ r_____ v___ v_______ H-n-l-ä e- o-l-t r-h-a- v-a- v-l-o-a- ------------------------------------- Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። H-ne----e-----u-----ea- va-n ----n---. H______ e_ o____ o_____ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t o-n-a- v-a- e-ä-n-e-. -------------------------------------- Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። H--e-l- -- oll-t -en-s--st-,-v--n-ep---n-a. H______ e_ o____ m__________ v___ e________ H-n-l-ä e- o-l-t m-n-s-y-t-, v-a- e-ä-n-e-. ------------------------------------------- Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Hä---i --l-- tyytyv-i-e-,-v-an -y-ty-ät--. H__ e_ o____ t___________ v___ t__________ H-n e- o-l-t t-y-y-ä-n-n- v-a- t-y-y-ä-ö-. ------------------------------------------ Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። H-n-ei-o--u--onn-ll-n-n- -aan-on---on. H__ e_ o____ o__________ v___ o_______ H-n e- o-l-t o-n-l-i-e-, v-a- o-n-t-n- -------------------------------------- Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Hä--ei----ut s--paa-t-ne-----a--e--mi-l--tt---. H__ e_ o____ s____________ v___ e______________ H-n e- o-l-t s-m-a-t-i-e-, v-a- e-ä-i-l-y-t-v-. ----------------------------------------------- Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -