የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? M--si-e--e -y- kakk--? M____ e___ s__ k______ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ Min-----y-y- la---u-ta-. M____ t_____ l__________ M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። En s-ö--it-- k---- --nu- täytyy-lai--u--a-. E_ s__ s____ k____ m____ t_____ l__________ E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? Mi--- e-t--j-o--u-t- ol-t--? M____ e___ j__ t____ o______ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
መኪና መንዳት ስላለብኝ Mi-u- --yty- -iel- ajaa. M____ t_____ v____ a____ M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። Min- e- j-- si-----osk- min-n---y--y-v-elä-----. M___ e_ j__ s____ k____ m____ t_____ v____ a____ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? M-k-i-e- juo-tu-ta---hvi-? M____ e_ j__ t____ k______ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
ቀዝቅዛል Se -n-------. S_ o_ k______ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። Minä-en juo---t-,-k-ska--e -- k-lm-ä. M___ e_ j__ s____ k____ s_ o_ k______ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? Mik-i -- juo ---t---e-tä? M____ e_ j__ t____ t_____ M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
ስካር የለኝም። M-n-ll--e- ol---ok-ri-. M______ e_ o__ s_______ M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። En --- -i--------a-minu-la-ei ole--ok--i-. E_ j__ s____ k____ m______ e_ o__ s_______ E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? Miksi e----s-- tuota ----t--? M____ e___ s__ t____ k_______ M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
አላዘዝኩትም Minä e--ti-a-nu- -it-. M___ e_ t_______ s____ M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። M-n- e- -yö--it-, -os-a--- -il-nn---sit-. M___ e_ s__ s____ k____ e_ t_______ s____ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? Mi--- -----s-ö---o-a---ha-? M____ e___ s__ t____ l_____ M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። M-----l-n--a-v--s-ö--. M___ o___ k___________ M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። M-n--en sy-----ä, ---k---len-k-svi-s--jä. M___ e_ s__ s____ k____ o___ k___________ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -