የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? M--------e-s---k---u-? M____ e___ s__ k______ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ M--un-t--t----------t-a. M____ t_____ l__________ M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። En--y- -i-ä- ko-k- mi-u- -ä---y--ai---t--a. E_ s__ s____ k____ m____ t_____ l__________ E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? M---- ---e-juo -u--- -----a? M____ e___ j__ t____ o______ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
መኪና መንዳት ስላለብኝ Min---tä-t------lä -ja-. M____ t_____ v____ a____ M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። Mi-- -- --o--it-, -osk- m---- --y-yy vi--ä ---a. M___ e_ j__ s____ k____ m____ t_____ v____ a____ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? M-k--------- -uo-a kahv-a? M____ e_ j__ t____ k______ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
ቀዝቅዛል Se--n-k--m--. S_ o_ k______ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። M-nä--- --- --tä,-kosk---e--n -----ä. M___ e_ j__ s____ k____ s_ o_ k______ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? Mi--i et--uo -uot---ee--? M____ e_ j__ t____ t_____ M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
ስካር የለኝም። Min-lla----o-e -o----a. M______ e_ o__ s_______ M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። En-j-o-sit-- -os-- minu-la--- -l- -o--r--. E_ j__ s____ k____ m______ e_ o__ s_______ E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? M-ks- e-te-s-- -uota-kei-t-a? M____ e___ s__ t____ k_______ M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
አላዘዝኩትም Mi-- e- til--n-t s-tä. M___ e_ t_______ s____ M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። M--ä-e---y--sit-,--o-k---- t-l----t ---ä. M___ e_ s__ s____ k____ e_ t_______ s____ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? M-k-i-et---------o-a -----? M____ e___ s__ t____ l_____ M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። Min---le----sv-----j-. M___ o___ k___________ M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። M-nä -n --ö s-t-, k-s-a-o----kasvissy-j-. M___ e_ s__ s____ k____ o___ k___________ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -