የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   fi perustella jotakin 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? Mik-i -- -t-- -u-e? M____ t_ e___ t____ M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። O- n----h---- ilma. O_ n___ h____ i____ O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። En tul-- ko-----lma-o----in-h--n-. E_ t____ k____ i___ o_ n___ h_____ E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? M-ks- -----i -u-e? M____ h__ e_ t____ M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
እሱ አልተጋበዘም። H-nt- ei o-e -ut----u. H____ e_ o__ k________ H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Hä---- --le, ko----h-n-ä-e- o-- k-t-uttu. H__ e_ t____ k____ h____ e_ o__ k________ H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? Mi--i -i-ä-et-tu--? M____ s___ e_ t____ M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
ጊዜ የለኝም። M---ll- ei-o-e ---a-. M______ e_ o__ a_____ M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Minä-en tul-,---s-- --n---a--i o-- -i---. M___ e_ t____ k____ m______ e_ o__ a_____ M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? Mi--i--i-ä-e---ää? M____ s___ e_ j___ M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። M--u--tä--yy -i-l----ö-k------ä. M____ t_____ v____ t____________ M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Min- en j-ä, -o-k- -i-un täy-yy v-e-- t----e-ne---. M___ e_ j___ k____ m____ t_____ v____ t____________ M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? M---i-te--ene-t- -o? M____ t_ m______ j__ M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
ደክሞኛል O-en-v-s--y-. O___ v_______ O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። M-n- mene---k-sk- -l-n---synyt. M___ m_____ k____ o___ v_______ M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? M--si -----hd-t-e--o? M____ t_ l_______ j__ M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
መሽቷል (እረፍዷል) On -o--yöh-. O_ j_ m_____ O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። M--ä--ä-den--ko-----n -o -y-hä. M___ l______ k____ o_ j_ m_____ M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -