የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   fi perustella jotakin 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? M--si-t---t-e---l-? M____ t_ e___ t____ M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። O----i- -u--- i-m-. O_ n___ h____ i____ O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። E- tul-, k-ska ---- o- n-i--huo-o. E_ t____ k____ i___ o_ n___ h_____ E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? M---- -ä---i--u--? M____ h__ e_ t____ M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
እሱ አልተጋበዘም። Hä-----i-ole k---ut--. H____ e_ o__ k________ H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Hän e----l-, -oska-h---ä -- -le--utsu--u. H__ e_ t____ k____ h____ e_ o__ k________ H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? Mi--i---n- e- -u--? M____ s___ e_ t____ M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
ጊዜ የለኝም። M--ull--ei-o-e aikaa. M______ e_ o__ a_____ M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Mi-ä-e--tul-- ---ka---nul----- o-e a-k--. M___ e_ t____ k____ m______ e_ o__ a_____ M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? M-k-- -i------jää? M____ s___ e_ j___ M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Mi--- täyty- v-elä-työske----l-. M____ t_____ v____ t____________ M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። Mi-ä ----ä-,-k---a mi-un-t-y--y---e-ä----ske-ne-lä. M___ e_ j___ k____ m____ t_____ v____ t____________ M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? M-k----e me-e----jo? M____ t_ m______ j__ M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
ደክሞኛል Ol-n-v-s---t. O___ v_______ O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Mi-ä---n-n---o-k--ol-- ----ny-. M___ m_____ k____ o___ v_______ M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? M--s- -e -ä---t-e--o? M____ t_ l_______ j__ M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
መሽቷል (እረፍዷል) On--o-m-ö-ä. O_ j_ m_____ O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Min- läh-e-, ko-ka o--j- --öh-. M___ l______ k____ o_ j_ m_____ M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -