የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። Ma-ka --i---va,---t-a l-ian -asit--v-. M____ o__ k____ m____ l____ r_________ M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። J--a -li---oi-sa------a li-a--t---nä. J___ o__ a_______ m____ l____ t______ J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። H---lli -li mu-av-, --------i-n-----is. H______ o__ m______ m____ l____ k______ H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። Hän --ne- ---o -uss-l-----i-j---lla. H__ m____ j___ b_______ t__ j_______ H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። Hän--ul-- --k- --n----t-na t-i-----enna a--aisin. H__ t____ j___ t___ i_____ t__ h_______ a________ H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። H-n-a-----o---me-llä -a----tell--s-. H__ a___ j___ m_____ t__ h__________ H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። H---pu--u-se------an--a-ett- -n--a----. H__ p____ s___ e_______ e___ e_________ H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። Hä- on --unut --k--Ma----i-----ttä-Lont-os-a. H__ o_ a_____ s___ M_________ e___ L_________ H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። H----u-te--sek- E-p-nj-----t------annin. H__ t_____ s___ E_______ e___ E_________ H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። Hän -i--l----in -y-mä- ---n -----la-sk-. H__ e_ o__ v___ t_____ v___ m___ l______ H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች H-n e----- ---n n--ti, v----m----äly-ä-. H__ e_ o__ v___ n_____ v___ m___ ä______ H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች H-- ei-puh---ai--s--s-a---a-- --ö--r-n-k--. H__ e_ p___ v___ s______ v___ m___ r_______ H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። E- o--a so-t-----i--oa -------tar-a. E_ o___ s______ p_____ e___ k_______ E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። E---s-a --nssia---ls-ia -n-- sam-aa. E_ o___ t______ v______ e___ s______ E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። En pid- o--p-r-s----nkä b--e-i--a. E_ p___ o_________ e___ b_________ E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። Mi-ä--o-e-m--n työ--ente-e-,-si-----emm-- o-e-------s. M___ n________ t____________ s___ a______ o___ v______ M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። M-tä --e---n----e-, -i-- aie-----v--- --h---. M___ a______ t_____ s___ a______ v___ l______ M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። M--ä va--e---k-i t--e-- -i----u--v--d---a--ise---ks- tul--. M___ v__________ t_____ s___ m______________________ t_____ M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -