የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Сыда-ук--з-кI----I-а-ъэ-? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syd--uk--yk-j-----u--j-r? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
አሞኝ ነበረ። Сы--ойщ-я-ъ. С___________ С-г-о-щ-я-ъ- ------------ Сыгъойщэягъ. 0
S-g-j--hj-ja-. S_____________ S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Сы-ъ-з-к-э-ык-ог--------ы-ъойщэя-ъ-шъ ----. С_____________________ с_____________ а____ С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-. ------------------------------------------- СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 0
Sy--z-kIj--y-----gj-- -ygojs----jag-e-------. S____________________ s________________ a____ S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
እሷ ለምን አልመጣችም? С-да а- --зы-ъ-ы-ъ------ык--м-кIуагъэр? С___ а_ (б_________ к__________________ С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
S-da--r (-zy---g) ----kIjem--Iuag---? S___ a_ (b_______ k__________________ S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ደክሟት ነበረ። Ар пш--г-аг-э. А_ п__________ А- п-ъ-г-а-ъ-. -------------- Ар пшъыгъагъэ. 0
A--ps----g-e. A_ p_________ A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Ар--бзы---ыг-) къ-зык-эм-к-у-г-эр --ъ-гъа--э-ъ а-ы. А_ (б_________ к_________________ п___________ а___ А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы- --------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 0
A--(bz------ --zyk--e--k---g----p-hy-a-je-h-ary. A_ (b_______ k_________________ p__________ a___ A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
እሱ ለምን አልመጣም? Сыда-а---х-----ы--) к-ызы--э--кIу-г---? С___ а_ (х_________ к__________________ С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-a -r (--lfy------y-Ij---kI-a--er? S___ a_ (h______ k__________________ S-d- a- (-u-f-g- k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------ Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
ፍላጎት የለውም Ф-----гъэ-. Ф__________ Ф-ч-ф-г-э-. ----------- Фэчэфыгъэп. 0
F-ech--f-gj--. F_____________ F-e-h-e-y-j-p- -------------- Fjechjefygjep.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Ар -ъы--к--мыкI--гъэ---ъ---о-----э-эф-гъэп-----ры. А_ к_________________ к________ ф____________ а___ А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы- -------------------------------------------------- Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 0
Ar --zykIjem---u-g--r -----o-j----j-chj-fy---p-sh --y. A_ k_________________ k_________ f_______________ a___ A- k-z-k-j-m-k-u-g-e- k-e-I-n-e- f-e-h-e-y-j-p-s- a-y- ------------------------------------------------------ Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Сыд- -ъу-ъы---I--ы-Iу-гъ-р? С___ ш_____________________ С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- --------------------------- Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 0
S-da -----zy-Ijem------j--? S___ s_____________________ S-d- s-u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- --------------------------- Syda shukyzykIjemykIuagjer?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Т-м--инэ--ъ-тэгъаг-э. Т_______ к___________ Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э- --------------------- Тимашинэ къутэгъагъэ. 0
Tim---i-j- k-t---a-j-. T_________ k__________ T-m-s-i-j- k-t-e-a-j-. ---------------------- Timashinje kutjegagje.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Ты---зыкI-----у----р т--аш-нэ -ъ-тэгъа----ъ--р-. Т___________________ т_______ к____________ а___ Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы- ------------------------------------------------ ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 0
T---zykIj--y--u-gj-----mashi-j--k-----a-j-s- a--. T___________________ t_________ k___________ a___ T-k-z-k-j-m-k-u-g-e- t-m-s-i-j- k-t-e-a-j-s- a-y- ------------------------------------------------- TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? С--а--I---э- к-ыз-к-э-ы---а-ъ---р? С___ ц______ к____________________ С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-? ---------------------------------- Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 0
S-da---yf-je------k--emyk--a--ehj--? S___ c_______ k_____________________ S-d- c-y-h-e- k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r- ------------------------------------ Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
ባቡር አመለጣቸው М----ку- -ъ-щ--агъ-х. М_______ к___________ М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х- --------------------- МэшIокум къыщинагъэх. 0
M---hIo--m k---hi--gje-. M_________ k____________ M-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-. ------------------------ MjeshIokum kyshhinagjeh.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። А-эр-къыз-кIэ-ык---г-эх-р м-----ум -ъы-и-а-ъэ---- ---. А___ к___________________ м_______ к_____________ а___ А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы- ------------------------------------------------------ Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 0
A-je----zykI-emy-I-ag--h--r mj-shIok----ys-hin-gje--e-h ary. A____ k____________________ m_________ k_______________ a___ A-j-r k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r m-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-j-s- a-y- ------------------------------------------------------------ Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Сыда у-----к---ыкIуа---р? С___ у___________________ С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-a u--zy---emy-I-agj-r? S___ u___________________ S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
አልተፈቀደልኝም Сы---кI---у-----т--ъ--. С__________ с__________ С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-. ----------------------- СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 0
Sykj---o---u-s-----gjep. S___________ s__________ S-k-e-I-n-e- s-f-t-g-e-. ------------------------ SykjekIonjeu syfitygjep.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Сэ ----ы--к-эм-кI-агъэ- с-ф-т--ъэ---ъ а--. С_ с___________________ с____________ а___ С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы- ------------------------------------------ Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 0
Sj- sy--z---jemy----g--- s-f-t--j-p--h-ary. S__ s___________________ s____________ a___ S-e s-k-z-k-j-m-k-u-g-e- s-f-t-g-e-y-h a-y- ------------------------------------------- Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -