| ለምን አልመጣህም/ ሽም? |
Зашто-н--и д---о-/--ошла?
З____ н___ д____ / д_____
З-ш-о н-с- д-ш-о / д-ш-а-
-------------------------
Зашто ниси дошао / дошла?
0
Z-š-- -i------a----došla?
Z____ n___ d____ / d_____
Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a-
-------------------------
Zašto nisi došao / došla?
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Зашто ниси дошао / дошла?
Zašto nisi došao / došla?
|
| አሞኝ ነበረ። |
Био / -ила с-м -о------ - б--ес--.
Б__ / Б___ с__ б_______ / б_______
Б-о / Б-л- с-м б-л-с-а- / б-л-с-а-
----------------------------------
Био / Била сам болестан / болесна.
0
Bi--/ -i-a-s-m ------a----bo-es-a.
B__ / B___ s__ b_______ / b_______
B-o / B-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a-
----------------------------------
Bio / Bila sam bolestan / bolesna.
|
አሞኝ ነበረ።
Био / Била сам болестан / болесна.
Bio / Bila sam bolestan / bolesna.
|
| ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። |
Ја ----м-д-ша- --д-ш-а,-ј-- -а---и- бо-ес-а- / -и-а ----с-а.
Ј_ н____ д____ / д_____ ј__ с__ б__ б_______ / б___ б_______
Ј- н-с-м д-ш-о / д-ш-а- ј-р с-м б-о б-л-с-а- / б-л- б-л-с-а-
------------------------------------------------------------
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна.
0
J--nis---doš-o---došl-,---r--am--io -o-est-n /----- ---es--.
J_ n____ d____ / d_____ j__ s__ b__ b_______ / b___ b_______
J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a-
------------------------------------------------------------
Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
|
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна.
Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
|
| እሷ ለምን አልመጣችም? |
З---- она ни---д-шла?
З____ о__ н___ д_____
З-ш-о о-а н-ј- д-ш-а-
---------------------
Зашто она није дошла?
0
Z-š----na n-j- do---?
Z____ o__ n___ d_____
Z-š-o o-a n-j- d-š-a-
---------------------
Zašto ona nije došla?
|
እሷ ለምን አልመጣችም?
Зашто она није дошла?
Zašto ona nije došla?
|
| ደክሟት ነበረ። |
О---ј- б--а-ум-р--.
О__ ј_ б___ у______
О-а ј- б-л- у-о-н-.
-------------------
Она је била уморна.
0
O-a--e-b------or-a.
O__ j_ b___ u______
O-a j- b-l- u-o-n-.
-------------------
Ona je bila umorna.
|
ደክሟት ነበረ።
Она је била уморна.
Ona je bila umorna.
|
| ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። |
О-а--иј---о-л-,---- -- бил- у--р-а.
О__ н___ д_____ ј__ ј_ б___ у______
О-а н-ј- д-ш-а- ј-р ј- б-л- у-о-н-.
-----------------------------------
Она није дошла, јер је била уморна.
0
O-a-nije---šl-- j-- j- --la-------.
O__ n___ d_____ j__ j_ b___ u______
O-a n-j- d-š-a- j-r j- b-l- u-o-n-.
-----------------------------------
Ona nije došla, jer je bila umorna.
|
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
Она није дошла, јер је била уморна.
Ona nije došla, jer je bila umorna.
|
| እሱ ለምን አልመጣም? |
Заш---он -иј--дошао?
З____ о_ н___ д_____
З-ш-о о- н-ј- д-ш-о-
--------------------
Зашто он није дошао?
0
Zaš-- ---ni-e --ša-?
Z____ o_ n___ d_____
Z-š-o o- n-j- d-š-o-
--------------------
Zašto on nije došao?
|
እሱ ለምን አልመጣም?
Зашто он није дошао?
Zašto on nije došao?
|
| ፍላጎት የለውም |
О- -и-е-и-ао-во-е.
О_ н___ и___ в____
О- н-ј- и-а- в-љ-.
------------------
Он није имао воље.
0
On--i-e -m-o v-lj-.
O_ n___ i___ v_____
O- n-j- i-a- v-l-e-
-------------------
On nije imao volje.
|
ፍላጎት የለውም
Он није имао воље.
On nije imao volje.
|
| ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። |
О- н--е д-ш--,-ј-----ј- имао--оље.
О_ н___ д_____ ј__ н___ и___ в____
О- н-ј- д-ш-о- ј-р н-ј- и-а- в-љ-.
----------------------------------
Он није дошао, јер није имао воље.
0
O-------d-šao----r----- -m-o -o---.
O_ n___ d_____ j__ n___ i___ v_____
O- n-j- d-š-o- j-r n-j- i-a- v-l-e-
-----------------------------------
On nije došao, jer nije imao volje.
|
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
Он није дошао, јер није имао воље.
On nije došao, jer nije imao volje.
|
| እናንተ ለምን አልመጣችሁም? |
З--то ви--исте--о-ли?
З____ в_ н____ д_____
З-ш-о в- н-с-е д-ш-и-
---------------------
Зашто ви нисте дошли?
0
Z-što----ni-t- ---li?
Z____ v_ n____ d_____
Z-š-o v- n-s-e d-š-i-
---------------------
Zašto vi niste došli?
|
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
Зашто ви нисте дошли?
Zašto vi niste došli?
|
| መኪናችን ተበላሽቶ ነው። |
Н-- ау-о -- --к-арен.
Н__ а___ ј_ п________
Н-ш а-т- ј- п-к-а-е-.
---------------------
Наш ауто је покварен.
0
N-š-au-- je-p-k-a--n.
N__ a___ j_ p________
N-š a-t- j- p-k-a-e-.
---------------------
Naš auto je pokvaren.
|
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
Наш ауто је покварен.
Naš auto je pokvaren.
|
| ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። |
Ми н-с-о-д--------р ј--наш--уто-----а-е-.
М_ н____ д_____ ј__ ј_ н__ а___ п________
М- н-с-о д-ш-и- ј-р ј- н-ш а-т- п-к-а-е-.
-----------------------------------------
Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен.
0
M- -i--o -oš--,------e--a--a-to --kv-r-n.
M_ n____ d_____ j__ j_ n__ a___ p________
M- n-s-o d-š-i- j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-.
-----------------------------------------
Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
|
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен.
Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
|
| ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? |
За-т- -уд- -и-у до---?
З____ љ___ н___ д_____
З-ш-о љ-д- н-с- д-ш-и-
----------------------
Зашто људи нису дошли?
0
Z-št- lj--- ---u d--l-?
Z____ l____ n___ d_____
Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i-
-----------------------
Zašto ljudi nisu došli?
|
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
Зашто људи нису дошли?
Zašto ljudi nisu došli?
|
| ባቡር አመለጣቸው |
Пропуст-л--су ---.
П_________ с_ в___
П-о-у-т-л- с- в-з-
------------------
Пропустили су воз.
0
Pr----t-l- s--voz.
P_________ s_ v___
P-o-u-t-l- s- v-z-
------------------
Propustili su voz.
|
ባቡር አመለጣቸው
Пропустили су воз.
Propustili su voz.
|
| እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። |
О-- ---- дошли, -ер--- -р----т--и-воз.
О__ н___ д_____ ј__ с_ п_________ в___
О-и н-с- д-ш-и- ј-р с- п-о-у-т-л- в-з-
--------------------------------------
Они нису дошли, јер су пропустили воз.
0
O-- --su --šl-,---r-s--p-opu--i-- v--.
O__ n___ d_____ j__ s_ p_________ v___
O-i n-s- d-š-i- j-r s- p-o-u-t-l- v-z-
--------------------------------------
Oni nisu došli, jer su propustili voz.
|
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
Они нису дошли, јер су пропустили воз.
Oni nisu došli, jer su propustili voz.
|
| ለምን አልመጣህም/ ሽም? |
З-ш-- ---ни-и-д---о - д--л-?
З____ т_ н___ д____ / д_____
З-ш-о т- н-с- д-ш-о / д-ш-а-
----------------------------
Зашто ти ниси дошао / дошла?
0
Zaš-- t---i-i do-a- /-d-šla?
Z____ t_ n___ d____ / d_____
Z-š-o t- n-s- d-š-o / d-š-a-
----------------------------
Zašto ti nisi došao / došla?
|
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
Зашто ти ниси дошао / дошла?
Zašto ti nisi došao / došla?
|
| አልተፈቀደልኝም |
Ја-н-са- ---о / см---.
Ј_ н____ с___ / с_____
Ј- н-с-м с-е- / с-е-а-
----------------------
Ја нисам смео / смела.
0
J- ---am------/-s-el-.
J_ n____ s___ / s_____
J- n-s-m s-e- / s-e-a-
----------------------
Ja nisam smeo / smela.
|
አልተፈቀደልኝም
Ја нисам смео / смела.
Ja nisam smeo / smela.
|
| ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። |
Ја -ис---д-ш-о /------- --- -и-а--с-е- ---ме--.
Ј_ н____ д____ / д_____ ј__ н____ с___ / с_____
Ј- н-с-м д-ш-о / д-ш-а- ј-р н-с-м с-е- / с-е-а-
-----------------------------------------------
Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела.
0
J--n--a--d-š-- /--o--a--jer-n-sam s-e--- s--la.
J_ n____ d____ / d_____ j__ n____ s___ / s_____
J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r n-s-m s-e- / s-e-a-
-----------------------------------------------
Ja nisam došao / došla, jer nisam smeo / smela.
|
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела.
Ja nisam došao / došla, jer nisam smeo / smela.
|