የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   fi Menneisyysmuoto 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [kahdeksankymmentäneljä]

Menneisyysmuoto 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ l--ea l____ l-k-a ----- lukea 0
እኔ አነበብኩኝ M--ä ol-- --ken--. M___ o___ l_______ M-n- o-e- l-k-n-t- ------------------ Minä olen lukenut. 0
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። M-------n ---e-u------ --ma---n. M___ o___ l______ k___ r________ M-n- o-e- l-k-n-t k-k- r-m-a-i-. -------------------------------- Minä olen lukenut koko romaanin. 0
መረዳት y-märtää y_______ y-m-r-ä- -------- ymmärtää 0
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። M--ä-------mmä-tän-t. M___ o___ y__________ M-n- o-e- y-m-r-ä-y-. --------------------- Minä olen ymmärtänyt. 0
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Mi------- -mmärt-ny- -oko ---st-n. M___ o___ y_________ k___ t_______ M-n- o-e- y-m-r-ä-y- k-k- t-k-t-n- ---------------------------------- Minä olen ymmärtänyt koko tekstin. 0
መመለስ/ መልስ መስጠት va--ata v______ v-s-a-a ------- vastata 0
እኔ መለስኩኝ። Minä-olen v--t----t. M___ o___ v_________ M-n- o-e- v-s-a-n-t- -------------------- Minä olen vastannut. 0
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። M--- --e-----ta--u- -aik-ii- -ys-myksiin. M___ o___ v________ k_______ k___________ M-n- o-e- v-s-a-n-t k-i-k-i- k-s-m-k-i-n- ----------------------------------------- Minä olen vastannut kaikkiin kysymyksiin. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። M----ti---- s---–-m------e- ti-nn-- -en. M___ t_____ s__ – m___ o___ t______ s___ M-n- t-e-ä- s-n – m-n- o-e- t-e-n-t s-n- ---------------------------------------- Minä tiedän sen – minä olen tiennyt sen. 0
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። Mi-- k-------- sen-–-mi-ä---en -irj---ta-------. M___ k________ s__ – m___ o___ k___________ s___ M-n- k-r-o-t-n s-n – m-n- o-e- k-r-o-t-a-u- s-n- ------------------------------------------------ Minä kirjoitan sen – minä olen kirjoittanut sen. 0
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። Min--kuulen --n-–---nä-o--n k-ul--- s-n. M___ k_____ s__ – m___ o___ k______ s___ M-n- k-u-e- s-n – m-n- o-e- k-u-l-t s-n- ---------------------------------------- Minä kuulen sen – minä olen kuullut sen. 0
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Mi-- haen --n-– m--ä -----h-k-n-- s-n. M___ h___ s__ – m___ o___ h______ s___ M-n- h-e- s-n – m-n- o-e- h-k-n-t s-n- -------------------------------------- Minä haen sen – minä olen hakenut sen. 0
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። M-------n------ minä-o-e-----nu--se-. M___ t___ s__ – m___ o___ t_____ s___ M-n- t-o- s-n – m-n- o-e- t-o-u- s-n- ------------------------------------- Minä tuon sen – minä olen tuonut sen. 0
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። M-nä o---n s-n-–-m-nä-o-en o---n---se-. M___ o____ s__ – m___ o___ o______ s___ M-n- o-t-n s-n – m-n- o-e- o-t-n-t s-n- --------------------------------------- Minä ostan sen – minä olen ostanut sen. 0
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። M-n---------sit- –---n--o-en od-t--n-- s--ä. M___ o_____ s___ – m___ o___ o________ s____ M-n- o-o-a- s-t- – m-n- o-e- o-o-t-n-t s-t-. -------------------------------------------- Minä odotan sitä – minä olen odottanut sitä. 0
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። M----seli--n se- –-m--ä o--- selit----- -e-. M___ s______ s__ – m___ o___ s_________ s___ M-n- s-l-t-n s-n – m-n- o-e- s-l-t-ä-y- s-n- -------------------------------------------- Minä selitän sen – minä olen selittänyt sen. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Mi-- ---ne----n – --nä-ole-------n-t -en. M___ t_____ s__ – m___ o___ t_______ s___ M-n- t-n-e- s-n – m-n- o-e- t-n-e-u- s-n- ----------------------------------------- Minä tunnen sen – minä olen tuntenut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -