የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   fi Henkilöitä

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

1 [yksi]

Henkilöitä

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ m-nä m___ m-n- ---- minä 0
እኔ እና አንተ/ቺ m----j---inä m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ minä ja sinä 0
እኛ ሁለታችንም m--mo-emmat m_ m_______ m- m-l-m-a- ----------- me molemmat 0
እሱ hän h__ h-n --- hän 0
እሱ እና እሷ h-n-j- hän h__ j_ h__ h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
እነሱ ሁለቱም he m-l----t h_ m_______ h- m-l-m-a- ----------- he molemmat 0
ወንድ mies m___ m-e- ---- mies 0
ሴት na-n-n n_____ n-i-e- ------ nainen 0
ልጅ l--si l____ l-p-i ----- lapsi 0
ቤተሰብ pe-he p____ p-r-e ----- perhe 0
የኔ ቤተሰብ m---- p-r-ee-i m____ p_______ m-n-n p-r-e-n- -------------- minun perheeni 0
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። M--u--p-r--en--o- täällä. M____ p_______ o_ t______ M-n-n p-r-e-n- o- t-ä-l-. ------------------------- Minun perheeni on täällä. 0
እኔ እዚህ ነኝ። M-nä---en t-ä-l-. M___ o___ t______ M-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Minä olen täällä. 0
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። Sinä--let---äll-. S___ o___ t______ S-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Sinä olet täällä. 0
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። Hä-----tääl-ä ---hän-o- tä--lä. H__ o_ t_____ j_ h__ o_ t______ H-n o- t-ä-l- j- h-n o- t-ä-l-. ------------------------------- Hän on täällä ja hän on täällä. 0
እኛ እዚህ ነን። M- ole--e-tääll-. M_ o_____ t______ M- o-e-m- t-ä-l-. ----------------- Me olemme täällä. 0
እናንተ እዚህ ናችሁ። Te---et-----ällä. T_ o_____ t______ T- o-e-t- t-ä-l-. ----------------- Te olette täällä. 0
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። H--o----k-i-ki--ä-l--. H_ o___ k_____ t______ H- o-a- k-i-k- t-ä-l-. ---------------------- He ovat kaikki täällä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -