የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   fi Henkilöitä

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

1 [yksi]

Henkilöitä

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ m-nä m___ m-n- ---- minä 0
እኔ እና አንተ/ቺ m-nä ---s--ä m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ minä ja sinä 0
እኛ ሁለታችንም m- m---mmat m_ m_______ m- m-l-m-a- ----------- me molemmat 0
እሱ hän h__ h-n --- hän 0
እሱ እና እሷ hän -a hän h__ j_ h__ h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
እነሱ ሁለቱም h---o--mmat h_ m_______ h- m-l-m-a- ----------- he molemmat 0
ወንድ mi-s m___ m-e- ---- mies 0
ሴት na--en n_____ n-i-e- ------ nainen 0
ልጅ l--si l____ l-p-i ----- lapsi 0
ቤተሰብ per-e p____ p-r-e ----- perhe 0
የኔ ቤተሰብ minu----r-eeni m____ p_______ m-n-n p-r-e-n- -------------- minun perheeni 0
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። Min-- p-----ni on--ääll-. M____ p_______ o_ t______ M-n-n p-r-e-n- o- t-ä-l-. ------------------------- Minun perheeni on täällä. 0
እኔ እዚህ ነኝ። Mi-ä-ole---ää-l-. M___ o___ t______ M-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Minä olen täällä. 0
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። Sinä-o-et -ää---. S___ o___ t______ S-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Sinä olet täällä. 0
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። H---on-----l- -- -ä- o- tää---. H__ o_ t_____ j_ h__ o_ t______ H-n o- t-ä-l- j- h-n o- t-ä-l-. ------------------------------- Hän on täällä ja hän on täällä. 0
እኛ እዚህ ነን። Me--l---e t--llä. M_ o_____ t______ M- o-e-m- t-ä-l-. ----------------- Me olemme täällä. 0
እናንተ እዚህ ናችሁ። T---le-te tää--ä. T_ o_____ t______ T- o-e-t- t-ä-l-. ----------------- Te olette täällä. 0
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። H- --at -aik---tääl-ä. H_ o___ k_____ t______ H- o-a- k-i-k- t-ä-l-. ---------------------- He ovat kaikki täällä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -