የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ka სახლში

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [ჩვიდმეტი]

17 [chvidmet'i]

სახლში

sakhlshi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። აქ ა-ი--ჩვ-ნი-ს--ლი. ა_ ა___ ჩ____ ს_____ ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი- -------------------- აქ არის ჩვენი სახლი. 0
ak-a--s c----- sa-hl-. a_ a___ c_____ s______ a- a-i- c-v-n- s-k-l-. ---------------------- ak aris chveni sakhli.
ጣሪያው ከላይ ነው። ზ---- ს--ურ-ვი-. ზ____ ს_________ ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა- ---------------- ზემოთ სახურავია. 0
ze-ot--a-h-ra--a. z____ s__________ z-m-t s-k-u-a-i-. ----------------- zemot sakhuravia.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። ქვე-----ა-და-ი-. ქ_____ ს________ ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-. ---------------- ქვემოთ სარდაფია. 0
kve----s---api-. k_____ s________ k-e-o- s-r-a-i-. ---------------- kvemot sardapia.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። სახლი- ---ნ -აღი-. ს_____ უ___ ბ_____ ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა- ------------------ სახლის უკან ბაღია. 0
s---l-s-----------i-. s______ u____ b______ s-k-l-s u-'-n b-g-i-. --------------------- sakhlis uk'an baghia.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። სახ--- წი--ა---რი- --ჩ-. ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____ ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-. ------------------------ სახლის წინ არ არის ქუჩა. 0
sa--li- --'----r-ar-s ku-h-. s______ t____ a_ a___ k_____ s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a- ---------------------------- sakhlis ts'in ar aris kucha.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። ს--ლ-ს--ვ-რდ-ე -ეე---. ს_____ გ______ ხ______ ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-. ---------------------- სახლის გვერდზე ხეებია. 0
s--hl-- ---rd-- kh-ebi-. s______ g______ k_______ s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a- ------------------------ sakhlis gverdze kheebia.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። აქ-ჩ-მი-ბი-აა. ა_ ჩ___ ბ_____ ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა- -------------- აქ ჩემი ბინაა. 0
a- -he-i b--a-. a_ c____ b_____ a- c-e-i b-n-a- --------------- ak chemi binaa.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። აქ---ის-სა-------ო და ა--ზა--. ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______ ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა- ------------------------------ აქ არის სამზარეულო და აბაზანა. 0
a--ar-- s------ul- da---azana. a_ a___ s_________ d_ a_______ a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a- ------------------------------ ak aris samzareulo da abazana.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። ი---რ-ს-მ-საღებ- ---ს-----ბე------ხი. ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____ ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი- ------------------------------------- იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი. 0
i---r----is-ghebi -a-s-dzi-e-e--------i. i_ a___ m________ d_ s__________ o______ i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-. ---------------------------------------- ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። ს-ხ--- კარი----------. ს_____ კ___ დ_________ ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა- ---------------------- სახლის კარი დაკეტილია. 0
sa-hlis ---ri-d-k--t---i-. s______ k____ d___________ s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a- -------------------------- sakhlis k'ari dak'et'ilia.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። მ-გრა--ფან-რე-ი ღიაა. მ_____ ფ_______ ღ____ მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-. --------------------- მაგრამ ფანჯრები ღიაა. 0
ma-ram pa--re-i----a-. m_____ p_______ g_____ m-g-a- p-n-r-b- g-i-a- ---------------------- magram panjrebi ghiaa.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። დ----ცხ--ა. დ___ ც_____ დ-ე- ც-ე-ა- ----------- დღეს ცხელა. 0
dgh-- tsk---a. d____ t_______ d-h-s t-k-e-a- -------------- dghes tskhela.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። ჩვ---------რ---თ-ხშ- მი------. ჩ___ ს_______ ო_____ მ________ ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-. ------------------------------ ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ. 0
chv-n-s--t--m-o ot--h--i -iv----t. c____ s________ o_______ m________ c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-. ---------------------------------- chven sast'umro otakhshi mivdivat.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። ი---რი--დი-ა-- და --ვ-რ-ელ-. ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________ ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი- ---------------------------- იქ არის დივანი და სავარძელი. 0
i- ar-s -iv--i-da----a-d-el-. i_ a___ d_____ d_ s__________ i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-. ----------------------------- ik aris divani da savardzeli.
ይቀመጡ! დ-ბრძან-ი-! დ__________ დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ----------- დაბრძანდით! 0
d--rd----it! d___________ d-b-d-a-d-t- ------------ dabrdzandit!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። იქ -ე----ო-პ---ერი --ა-. ი_ ჩ___ კ_________ დ____ ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-. ------------------------ იქ ჩემი კომპიუტერი დგას. 0
ik-c-e-i -'----iut-e-- -ga-. i_ c____ k____________ d____ i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-. ---------------------------- ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። ი----მი-სტერ-ო-ო-ყ-ბილობა -გა-. ი_ ჩ___ ს________________ დ____ ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-. ------------------------------- იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას. 0
i---hem- -t'-re-mots'q--i-o-a d--s. i_ c____ s___________________ d____ i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-. ----------------------------------- ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። ტელე-იზორი--უ-----ლია. ტ_________ ს__ ა______ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-. ---------------------- ტელევიზორი სულ ახალია. 0
t'elev-zo-i---l akh-li-. t__________ s__ a_______ t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a- ------------------------ t'elevizori sul akhalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -