የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር መጠየቅ   »   ka თხოვნა

74 [ሰባ አራት]

የሆነ ነገር መጠየቅ

የሆነ ነገር መጠየቅ

74 [სამოცდათოთხმეტი]

74 [samotsdatotkhmet'i]

თხოვნა

tkhovna

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? შე-ი----თ -მა--ემჭრ--? შ________ თ__ შ_______ შ-გ-ძ-ი-თ თ-ა შ-მ-რ-თ- ---------------------- შეგიძლიათ თმა შემჭრათ? 0
s--gidzli----m--s-emch-ra-? s__________ t__ s__________ s-e-i-z-i-t t-a s-e-c-'-a-? --------------------------- shegidzliat tma shemch'rat?
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። ძა-ია- მოკ--დ--რ----უ -ეი---ბა. ძ_____ მ_____ ა___ თ_ შ________ ძ-ლ-ა- მ-კ-ე- ა-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------- ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება. 0
d-a-ian m---le- ar-,-t------dz-eb-. d______ m______ a___ t_ s__________ d-a-i-n m-k-l-d a-a- t- s-e-d-l-b-. ----------------------------------- dzalian mok'led ara, tu sheidzleba.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ უ--- --კ--დ,-თ--შ-იძ-ებ-. უ___ მ______ თ_ შ________ უ-რ- მ-კ-ე-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება. 0
upro mok--ed, t---hei-z---a. u___ m_______ t_ s__________ u-r- m-k-l-d- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------- upro mok'led, tu sheidzleba.
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? შ-გ-ძლი-თ --რ-თ-ბი-გა-------ოთ? შ________ ს_______ გ___________ შ-გ-ძ-ი-თ ს-რ-თ-ბ- გ-ა-ჟ-ა-ნ-თ- ------------------------------- შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ? 0
sh-gidzl--t sur--e-i ----zh--a-not? s__________ s_______ g_____________ s-e-i-z-i-t s-r-t-b- g-a-z-g-a-n-t- ----------------------------------- shegidzliat suratebi gaamzhghavnot?
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። სურა--ბი---მპ---დ----ე-. ს_______ კ______________ ს-რ-თ-ბ- კ-მ-ა-ტ-ი-კ-ე-. ------------------------ სურათები კომპაქტდისკზეა. 0
s---te-i -'om-'-kt'--sk--e-. s_______ k__________________ s-r-t-b- k-o-p-a-t-d-s-'-e-. ---------------------------- suratebi k'omp'akt'disk'zea.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። სურა---ი---მ-რა--ა. ს_______ კ_________ ს-რ-თ-ბ- კ-მ-რ-შ-ა- ------------------- სურათები კამერაშია. 0
s-r-t-b- ---me-a--ia. s_______ k___________ s-r-t-b- k-a-e-a-h-a- --------------------- suratebi k'amerashia.
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? შ-გ---ი---ს---ის შ-კ-თება? შ________ ს_____ შ________ შ-გ-ძ-ი-თ ს-ა-ი- შ-კ-თ-ბ-? -------------------------- შეგიძლიათ საათის შეკეთება? 0
she---zli-t-s-atis she--e-eba? s__________ s_____ s__________ s-e-i-z-i-t s-a-i- s-e-'-t-b-? ------------------------------ shegidzliat saatis shek'eteba?
መስታወቱ ተሰብሯል። შუ-- გა--ხ-ლ-ა. შ___ გ_________ შ-შ- გ-ტ-ხ-ლ-ა- --------------- შუშა გატეხილია. 0
s--sh--g--'-k--l-a. s_____ g___________ s-u-h- g-t-e-h-l-a- ------------------- shusha gat'ekhilia.
ባትሪው አልቋል። ე--მ-ნტი-და--დარ-ა. ე_______ დ_________ ე-ე-ე-ტ- დ-მ-დ-რ-ა- ------------------- ელემენტი დამჯდარია. 0
e----nt-i-da-jdar--. e________ d_________ e-e-e-t-i d-m-d-r-a- -------------------- element'i damjdaria.
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? შ---ძ---თ -ერ-ნ----დ----ვ-ბ-? შ________ პ_______ დ_________ შ-გ-ძ-ი-თ პ-რ-ნ-ი- დ-უ-ა-ე-ა- ----------------------------- შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება? 0
sh-g---liat-p'-r-ngis-d-u--ve--? s__________ p________ d_________ s-e-i-z-i-t p-e-a-g-s d-u-a-e-a- -------------------------------- shegidzliat p'erangis dautaveba?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? შ--იძლ-ათ-შ--ვ--ს-გაწ--ნდ-? შ________ შ______ გ________ შ-გ-ძ-ი-თ შ-რ-ლ-ს გ-წ-ე-დ-? --------------------------- შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა? 0
s--g-dzliat-s------s--a--'m--da? s__________ s_______ g__________ s-e-i-z-i-t s-a-v-i- g-t-'-e-d-? -------------------------------- shegidzliat sharvlis gats'menda?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? შე-იძ---- -ეხსა-მლ---შ-კე-ებ-? შ________ ფ_________ შ________ შ-გ-ძ-ი-თ ფ-ხ-ა-მ-ი- შ-კ-თ-ბ-? ------------------------------ შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება? 0
sh--id-l-at p-----t-m-i- s---------? s__________ p___________ s__________ s-e-i-z-i-t p-k-s-t-m-i- s-e-'-t-b-? ------------------------------------ shegidzliat pekhsatsmlis shek'eteba?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? შ-გ--ლი-- მომი-იდ-თ? შ________ მ_________ შ-გ-ძ-ი-თ მ-მ-კ-დ-თ- -------------------- შეგიძლიათ მომიკიდოთ? 0
shegidzl--- -om--'-do-? s__________ m__________ s-e-i-z-i-t m-m-k-i-o-? ----------------------- shegidzliat momik'idot?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? ასანთ- ა- ს-ნ-ე-ე---ხო- არ გაქვ-? ა_____ ა_ ს________ ხ__ ა_ გ_____ ა-ა-თ- ა- ს-ნ-ე-ე-ა ხ-მ ა- გ-ქ-თ- --------------------------------- ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ? 0
a----i a- s-ntebel--khom--- g--v-? a_____ a_ s________ k___ a_ g_____ a-a-t- a- s-n-e-e-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------------- asanti an santebela khom ar gakvt?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? გა-ვ- -აფ-რ-ლ-? გ____ ს________ გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-? --------------- გაქვთ საფერფლე? 0
g--vt --p-r-l-? g____ s________ g-k-t s-p-r-l-? --------------- gakvt saperple?
ሲጋር ያጨሳሉ? ე----- ს-გ-რა-? ე_____ ს_______ ე-ე-ი- ს-გ-რ-ს- --------------- ეწევით სიგარას? 0
et-'e-i- -i-a-as? e_______ s_______ e-s-e-i- s-g-r-s- ----------------- ets'evit sigaras?
ሲጋራ ያጨሳሉ? ეწ-ვ-თ -იგარ---? ე_____ ს________ ე-ე-ი- ს-გ-რ-ტ-? ---------------- ეწევით სიგარეტს? 0
et---v-- ---a----s? e_______ s_________ e-s-e-i- s-g-r-t-s- ------------------- ets'evit sigaret's?
ፒፓ ይስባሉ? ეწე--თ-ჩი-უხს? ე_____ ჩ______ ე-ე-ი- ჩ-ბ-ხ-? -------------- ეწევით ჩიბუხს? 0
e-s'ev-t-c-ib-khs? e_______ c________ e-s-e-i- c-i-u-h-? ------------------ ets'evit chibukhs?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -