የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ მ- –-ჩ--ი მ_ – ჩ___ მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
me –--h-mi m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። ჩე-- -ასაღებს -ერ ---უ---. ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
che-s--a--ghe-s --r vp'--lob. c____ g________ v__ v________ c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። ჩემ- ბ---თ--ვ---ვ--უ---. ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
ch--s---l-t--ver-v--ou-o-. c____ b_____ v__ v________ c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ შენ – -ენი შ__ – შ___ შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
she- ---heni s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? იპ--- -ე-- გა-აღ--ი? ი____ შ___ გ________ ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
i--o-e s-eni-gasag----? i_____ s____ g_________ i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? იპ-ვე-შე-ი -----ი? ი____ შ___ ბ______ ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
i--ov- --en- ------? i_____ s____ b______ i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
እሱ – የሱ ის –--ისი ი_ – მ___ ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
is ---i-i i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? იც-,--ად -რი- მი-ი--ასა-ები? ი___ ს__ ა___ მ___ გ________ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
its-, -ad-ar------i-ga-ag---i? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? ი-ი,--ა--ა--- --სი----ეთ-? ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
its---s-d --is--i----il--i? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
እሷ – የእሷ ი- --ა-ი- - -ის---ქ--ის] ი_ [_____ – მ___ [______ ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
is -k-li] - m--- -k-l--] i_ [_____ – m___ [______ i- [-a-i- – m-s- [-a-i-] ------------------------ is [kali] – misi [kalis]
የእሷ ገንዘብ የለም። მ----ფუ-ი-დაი-ა-გა. მ___ ფ___ დ________ მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
m--i-p-l- daik'---a. m___ p___ d_________ m-s- p-l- d-i-'-r-a- -------------------- misi puli daik'arga.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። დ- მ-სი -ა-რ-დი-ო---რ-თ-ც---იკა---. დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________ დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
d- -i-----k-re--t'o--ara--t- da-k'-rga. d_ m___ s__________ b_______ d_________ d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a- --------------------------------------- da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
እኛ – የእኛ ჩვე--- --ე-ი ჩ___ – ჩ____ ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
ch----–----eni c____ – c_____ c-v-n – c-v-n- -------------- chven – chveni
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። ჩ-ენ- ----ა ა--დ არი-. ჩ____ ბ____ ა___ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
ch-eni -a-u-----d--r--. c_____ b____ a___ a____ c-v-n- b-b-a a-a- a-i-. ----------------------- chveni babua avad aris.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። ჩ-----ბ-ბი----ნ-რთ-----არის. ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
c-v-ni -eb----a----e--- -r--. c_____ b____ j_________ a____ c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-. ----------------------------- chveni bebia janmrtelad aris.
እናንተ – የእናንተ თ-ვ-- - თ-ვენი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
tkve--–--kv-ni t____ – t_____ t-v-n – t-v-n- -------------- tkven – tkveni
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? ბ--შ----,-სა- არ-ს თ----ი მამ--ო? ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
bav----b-----d -ris --v-n- m-m-k--? b_________ s__ a___ t_____ m_______ b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? ბა-შვ---,-ს-- არ-ს --ვ-ნი -ე---ო? ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
ba-s---bo, sad aris-tkv--- -e--k-o? b_________ s__ a___ t_____ d_______ b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -