የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ka გრძნობები

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር სურვი-ი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
sur-i-i s______ s-r-i-i ------- survili
እኛ ፍላጎት አለን። ჩ-ე----აქ---------ი. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
c---- -------s----li. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
እኛ ፍላጎት የለንም። ჩვენ ა- გ-აქვს-ს---ი-ი. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
ch--n -r-g--kvs---rv-l-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
መፍራት შ--ი შ___ შ-შ- ---- შიში 0
sh---i s_____ s-i-h- ------ shishi
እኔ ፈርቻለው። მე-----. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
me--in--. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
እኔ አልፈራሁም። არ ------ა. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
a--m-sh-n--. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
ጊዜ መኖር დ-ო-ს--ო-ა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
dro-s-k--a. d____ k____ d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
እሱ ጊዜ አለው። მ-----ვს დრო. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
mas-a-v- d--. m__ a___ d___ m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
እሱ ጊዜ የለውም። მას -რ აქ-ს --ო. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
ma- -r --v- -ro. m__ a_ a___ d___ m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
መደበር მო--ე-ილობა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
mo-----n---ba m____________ m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
እሷ ደብሯታል። ი- მ------ლ--. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
i----ts'qe-i--a. i_ m____________ i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
እሷ አልደበራትም። ი--ა- ---ს-მ-წყე-ილი. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
is-ar---i- -----q--i--. i_ a_ a___ m___________ i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
መራብ ში-შ-ლი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
shimshi-i s________ s-i-s-i-i --------- shimshili
እርቧችኋል? გშ---? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
g-h--t? g______ g-h-a-? ------- gshiat?
አልተራባችሁም? არ--შია-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
a- g--i-t? a_ g______ a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
መጠማት წ-ურვ-ლი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
t--qurvi-i t_________ t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
እነሱ ተጠምተዋል። მა- -ყუ----. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
mat ts-q-ri--. m__ t_________ m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
እነሱ አልተጠሙም። მ-- -- წყ-რია-. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
m-- -- -s'qu-i--. m__ a_ t_________ m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -