የሐረጉ መጽሐፍ

am ቀጠሮ   »   tr Randevulaşmak

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24 [yirmi dört]

Randevulaşmak

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? O--b--- mü kaç--dı-? O______ m_ k________ O-o-ü-ü m- k-ç-r-ı-? -------------------- Otobüsü mü kaçırdın? 0
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። Y-r-- ---t-seni bek-e---. Y____ s___ s___ b________ Y-r-m s-a- s-n- b-k-e-i-. ------------------------- Yarım saat seni bekledim. 0
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? Ya---da-c-p -e-----u-yo- -u? Y______ c__ t_______ y__ m__ Y-n-n-a c-p t-l-f-n- y-k m-? ---------------------------- Yanında cep telefonu yok mu? 0
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! Bi- da--ki ----re -a-ik ol! B__ d_____ s_____ d____ o__ B-r d-h-k- s-f-r- d-k-k o-! --------------------------- Bir dahaki sefere dakik ol! 0
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! Bir -aha-- s--ere--i- --k-iye b--! B__ d_____ s_____ b__ t______ b___ B-r d-h-k- s-f-r- b-r t-k-i-e b-n- ---------------------------------- Bir dahaki sefere bir taksiye bin! 0
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! Bir ---aki s--er- -an-n---i---em---e-al! B__ d_____ s_____ y_____ b__ ş______ a__ B-r d-h-k- s-f-r- y-n-n- b-r ş-m-i-e a-! ---------------------------------------- Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al! 0
ነገ እረፍት ነኝ። Yar-n--o--m. Y____ b_____ Y-r-n b-ş-m- ------------ Yarın boşum. 0
ነገ እንገናኝ? Yar------u-a-ı----? Y____ b________ m__ Y-r-n b-l-ş-l-m m-? ------------------- Yarın buluşalım mı? 0
አዝናለው!ነገ አልችልም። Ü-gü--m, yarın-m--ait--eğ--im. Ü_______ y____ m_____ d_______ Ü-g-n-m- y-r-n m-s-i- d-ğ-l-m- ------------------------------ Üzgünüm, yarın müsait değilim. 0
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? Bu-haft-----u şi-di-------h--gi---- -------va---ı? B_ h____ s___ ş_______ h_______ b__ p_____ v__ m__ B- h-f-a s-n- ş-m-i-e- h-r-a-g- b-r p-a-ı- v-r m-? -------------------------------------------------- Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı? 0
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? Y---- r---e-un--u --r? Y____ r_______ m_ v___ Y-k-a r-n-e-u- m- v-r- ---------------------- Yoksa randevun mu var? 0
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። H---a-so-u bul-şm--- te-li--ed----um. H____ s___ b________ t_____ e________ H-f-a s-n- b-l-ş-a-ı t-k-i- e-i-o-u-. ------------------------------------- Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum. 0
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? Pi--i------l-m--ı? P_____ y______ m__ P-k-i- y-p-l-m m-? ------------------ Piknik yapalım mı? 0
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? P--ja---del-- mi? P____ g______ m__ P-a-a g-d-l-m m-? ----------------- Plaja gidelim mi? 0
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? Da---ra---d---- --? D______ g______ m__ D-ğ-a-a g-d-l-m m-? ------------------- Dağlara gidelim mi? 0
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። S--i --rod-n a-ırı-. S___ b______ a______ S-n- b-r-d-n a-ı-ı-. -------------------- Seni bürodan alırım. 0
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። Sen-----e--a-ır--. S___ e____ a______ S-n- e-d-n a-ı-ı-. ------------------ Seni evden alırım. 0
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። Se-i -t-büs --ra--nda- alacağı-. S___ o_____ d_________ a________ S-n- o-o-ü- d-r-ğ-n-a- a-a-a-ı-. -------------------------------- Seni otobüs durağından alacağım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -