የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   tr Otelde – şikâyetler

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [yirmi sekiz]

Otelde – şikâyetler

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Duş --ıza--. D__ a_______ D-ş a-ı-a-ı- ------------ Duş arızalı. 0
የሞቀ ውሃ አይፈስም። S-c------g-l-i--r. S____ s_ g________ S-c-k s- g-l-i-o-. ------------------ Sıcak su gelmiyor. 0
ሊጠግኑት ይችላሉ? Bu-u--ami- -ttireb--i----sin--? B___ t____ e__________ m_______ B-n- t-m-r e-t-r-b-l-r m-s-n-z- ------------------------------- Bunu tamir ettirebilir misiniz? 0
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። Od--- -elefon -ok. O____ t______ y___ O-a-a t-l-f-n y-k- ------------------ Odada telefon yok. 0
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። Oda---tel-v--yon-yo-. O____ t_________ y___ O-a-a t-l-v-z-o- y-k- --------------------- Odada televizyon yok. 0
ክፍሉ በረንዳ የለውም። Oda-ın-ba-kon----k. O_____ b______ y___ O-a-ı- b-l-o-u y-k- ------------------- Odanın balkonu yok. 0
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። Oda--a-la -ürül-ü-ü. O__ f____ g_________ O-a f-z-a g-r-l-ü-ü- -------------------- Oda fazla gürültülü. 0
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። O----a-l- küçü-. O__ f____ k_____ O-a f-z-a k-ç-k- ---------------- Oda fazla küçük. 0
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። O-- fazl----ra--ık. O__ f____ k________ O-a f-z-a k-r-n-ı-. ------------------- Oda fazla karanlık. 0
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። K-lor--e---a---mı--r. K________ ç__________ K-l-r-f-r ç-l-ş-ı-o-. --------------------- Kalorifer çalışmıyor. 0
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። Kl-ma--a--şmıy--. K____ ç__________ K-i-a ç-l-ş-ı-o-. ----------------- Klima çalışmıyor. 0
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። T--------n -oz--. T_________ b_____ T-l-v-z-o- b-z-k- ----------------- Televizyon bozuk. 0
ያን አላስደሰተኝም። Bu-h-ş-m- -------r. B_ h_____ g________ B- h-ş-m- g-t-i-o-. ------------------- Bu hoşuma gitmiyor. 0
ያ ለኔ ውድ ነው። Bu benim--ç-n--a--a----alı. B_ b____ i___ f____ p______ B- b-n-m i-i- f-z-a p-h-l-. --------------------------- Bu benim için fazla pahalı. 0
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? Da-a --u--b---ş----iz --r---? D___ u___ b__ ş______ v__ m__ D-h- u-u- b-r ş-y-n-z v-r m-? ----------------------------- Daha ucuz bir şeyiniz var mı? 0
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? B-ra-ard---a--nd- gen-l---i--- --- mi-a--r---e-v-r-mı? B________ y______ g______ i___ b__ m__________ v__ m__ B-r-l-r-a y-k-n-a g-n-l-r i-i- b-r m-s-f-r-a-e v-r m-? ------------------------------------------------------ Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı? 0
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? Bura-- ---ın-- b-r---n----- v-r -ı? B_____ y______ b__ p_______ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a b-r p-n-i-o- v-r m-? ----------------------------------- Burada yakında bir pansiyon var mı? 0
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Bur--a ya--nd----r----to--n--ar mı? B_____ y______ b__ r_______ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a b-r r-s-o-a- v-r m-? ----------------------------------- Burada yakında bir restoran var mı? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -