| አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? |
ந--உன்-ு--ய----ு--த- -வ- -ி---- -ி------?
நீ உ____ பே___ த__ வி__ வி____
ந- உ-்-ு-ை- ப-ர-ந-த- த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ய-?
-----------------------------------------
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
0
nī u-ṉ-ṭ--y-----un--- ---a---v-ṭ-- vi--ā--?
n_ u________ p_______ t_____ v____ v_______
n- u-ṉ-ṭ-i-a p-r-n-a- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-ā-
-------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
|
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
|
| ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። |
நா-் --க---- --ைம---ே--- -ா-்த-க்கொண------ுந--ே-்.
நா_ உ____ அ______ கா______ இ_____
ந-ன- உ-க-க-க அ-ை-ண-ந-ர-் க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
--------------------------------------------------
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
N-- u--k------r-ima-i-ē-am kāt-u--o-ṭu ---n--ṉ.
N__ u_______ a____________ k__________ i_______
N-ṉ u-a-k-k- a-a-m-ṇ-n-r-m k-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
-----------------------------------------------
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
|
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
|
| ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? |
ஏ-்,உன்வச-் ---்பே-- --ொபைல்ப----இ-்ல-யா?
ஏ_______ கை___ /_____ இ____
ஏ-்-உ-்-ச-் க-ப-ப-ச- /-ொ-ை-்-ோ-் இ-்-ை-ா-
-----------------------------------------
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
0
Ēṉ-uṉ------k-i-p----mo-ail-ō---l-a-yā?
Ē_________ k_________________ i_______
Ē-,-ṉ-a-a- k-i-p-c-/-o-a-l-ō- i-l-i-ā-
--------------------------------------
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
|
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா?
Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
|
| በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! |
அ------தட----ே-ம--தவற-த-.
அ___ த__ நே__ த____
அ-ு-்- த-வ- ந-ர-் த-ற-த-.
-------------------------
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
0
A-u------ṭa-a- --------va--tē.
A_____ t______ n____ t________
A-u-t- t-ṭ-v-i n-r-m t-v-ṟ-t-.
------------------------------
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே.
Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
|
| በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! |
அ--த்-------டாக-----ல- வந்--விடு
அ___ த__ டா____ வ____
அ-ு-்- த-வ- ட-க-ஸ-ய-ல- வ-்-ு-ி-ு
--------------------------------
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
0
Aṭ-t-a--aṭav-i-----iy-l-va-tuvi-u
A_____ t______ ṭ_______ v________
A-u-t- t-ṭ-v-i ṭ-k-i-i- v-n-u-i-u
---------------------------------
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
|
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு
Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
|
| በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! |
அ---்---ட---க--- -டு-்த-----ண----வா.
அ___ த__ கு_ எ_______ வா_
அ-ு-்- த-வ- க-ட- எ-ு-்-ு-்-ொ-்-ு வ-.
------------------------------------
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
0
a-ut-a t--av---kuṭ-- -ṭu-tu---ṇ-- v-.
a_____ t______ k____ e___________ v__
a-u-t- t-ṭ-v-i k-ṭ-i e-u-t-k-o-ṭ- v-.
-------------------------------------
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா.
aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
|
| ነገ እረፍት ነኝ። |
எ--்-ு நா-- வ-டு--ற-.
எ___ நா_ வி____
எ-க-க- ந-ள- வ-ட-ம-ற-.
---------------------
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
0
Eṉa--- n-ḷai-vi-umu--i.
E_____ n____ v_________
E-a-k- n-ḷ-i v-ṭ-m-ṟ-i-
-----------------------
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
|
ነገ እረፍት ነኝ።
எனக்கு நாளை விடுமுறை.
Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
|
| ነገ እንገናኝ? |
நாம--நா-ை-----ி---ோம-?
நா_ நா_ ச______
ந-ம- ந-ள- ச-்-ி-்-ோ-ா-
----------------------
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
0
Nām -ā-ai-cantip-ōmā?
N__ n____ c__________
N-m n-ḷ-i c-n-i-p-m-?
---------------------
Nām nāḷai cantippōmā?
|
ነገ እንገናኝ?
நாம் நாளை சந்திப்போமா?
Nām nāḷai cantippōmā?
|
| አዝናለው!ነገ አልችልም። |
ம--னிக்கவும-.எ---ால்---ளை -ர-இயல-து.
ம___________ நா_ வ_ இ____
ம-்-ி-்-வ-ம-.-ன-ன-ல- ந-ள- வ- இ-ல-த-.
------------------------------------
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
0
M-ṉṉ----vu--E-ṉāl n-ḷa- --r- i-a----.
M________________ n____ v___ i_______
M-ṉ-i-k-v-m-E-ṉ-l n-ḷ-i v-r- i-a-ā-u-
-------------------------------------
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
|
አዝናለው!ነገ አልችልም።
மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது.
Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
|
| ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? |
நீ--கள-----------ற-த-க-க--ஏ-்கன-ே--ி-்--்-ஏ-ு-- -----ி-ுக்க-றீர்-ள-?
நீ___ இ__ வா______ ஏ____ தி___ ஏ__ வை__________
ந-ங-க-் இ-்- வ-ர-ற-த-க-க- ஏ-்-ன-ே த-ட-ட-் ஏ-ு-் வ-த-த-ர-க-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------------------------------------------------
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
0
Nī---ḷ i-ta-vāra-iṟu-ik---ēṟ---avē -iṭṭa----u- -ait--r-----īr---ā?
N_____ i___ v____________ ē_______ t_____ ē___ v__________________
N-ṅ-a- i-t- v-r-'-ṟ-t-k-u ē-k-ṉ-v- t-ṭ-a- ē-u- v-i-t-r-k-i-ī-k-ḷ-?
------------------------------------------------------------------
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
|
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
|
| ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? |
அல-ல-ு உ-க்கு ஏ---ன-ே---று ய--ை-------சந்த-க்----ண-டி-ர---கிறத-?
அ___ உ___ ஏ____ வே_ யா____ ச____ வே_________
அ-்-த- உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ற- ய-ர-ய-ன-ம- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------------------------------
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
0
A-lat--uṉa--- -------ē--ē-- y-----ēṉum -a-tik----ē----ir--k-ṟa-ā?
A_____ u_____ ē_______ v___ y_________ c_______ v________________
A-l-t- u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṟ- y-r-i-ē-u- c-n-i-k- v-ṇ-i-i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------------------------------------
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
|
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா?
Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
|
| በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። |
எனக்கு-் ---்-ுக-ற--,---ம- -----ு---ி-் -ந்த-க-க--ம-ன்ற-.
எ____ தோ______ நா_ வா______ ச_________
எ-க-க-த- த-ன-ற-க-ற-ு- ந-ம- வ-ர-ற-த-ய-ல- ச-்-ி-்-ல-ம-ன-ற-.
---------------------------------------------------------
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
0
Eṉakku--t--ṟuk---t-, --- vār---ṟ-t-yi--ca-tikkal-m--ṟ-.
E______ t___________ n__ v____________ c_______________
E-a-k-t t-ṉ-u-i-a-u- n-m v-r-'-ṟ-t-y-l c-n-i-k-l-m-ṉ-u-
-------------------------------------------------------
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
|
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
|
| ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? |
ந--- --க-னி-்-போக--ம-?
நா_ பி___ போ____
ந-ம- ப-க-ன-க- ப-க-ா-ா-
----------------------
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
0
N-m ----ik -ō-al--ā?
N__ p_____ p________
N-m p-k-i- p-k-l-m-?
--------------------
Nām pikṉik pōkalāmā?
|
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
நாம் பிக்னிக் போகலாமா?
Nām pikṉik pōkalāmā?
|
| ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? |
நா-்-க--்--ை----ல---?
நா_ க____ போ____
ந-ம- க-ற-க-ை ப-க-ா-ா-
---------------------
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
0
Nām----a----a- -ōkalā-ā?
N__ k_________ p________
N-m k-ṭ-ṟ-a-a- p-k-l-m-?
------------------------
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
|
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
நாம் கடற்கரை போகலாமா?
Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
|
| ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? |
நா-்-ம-ைகள--்க---ோகலாமா?
நா_ ம_____ போ____
ந-ம- ம-ை-ள-க-க- ப-க-ா-ா-
------------------------
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
0
N---m----k-ḷuk-- -ōkal---?
N__ m___________ p________
N-m m-l-i-a-u-k- p-k-l-m-?
--------------------------
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
|
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா?
Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
|
| ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
ந--- ---ன- அ---லக-்-ிலி-ு-்-- ---்டிச--ெல---றேன்.
நா_ உ__ அ__________ கூ_________
ந-ன- உ-்-ை அ-ு-ல-த-த-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
Nāṉ-uṉṉai -luv----attil-r--tu -ū--icc---i-ē-.
N__ u____ a__________________ k______________
N-ṉ u-ṉ-i a-u-a-a-a-t-l-r-n-u k-ṭ-i-c-l-i-ē-.
---------------------------------------------
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
| ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
ந-ன--உன--ை-உ---வீ-்-ில-ர---து----்-ி--ச--்-ிற-ன-.
நா_ உ__ உ_ வீ______ கூ_________
ந-ன- உ-்-ை உ-் வ-ட-ட-ல-ர-ந-த- க-ட-ட-ச-ச-ல-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
Nāṉ -------ṉ-v---ili--nt---ū-ṭi-----i--ṉ.
N__ u____ u_ v___________ k______________
N-ṉ u-ṉ-i u- v-ṭ-i-i-u-t- k-ṭ-i-c-l-i-ē-.
-----------------------------------------
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
| ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። |
நா-்--ன்ன- --ர-ந-த--நில-ய-்-ில-ருந-துக--்டி--செல--ி-ே--.
நா_ உ__ பே___ நி__________________
ந-ன- உ-்-ை ப-ர-ந-த- ந-ல-ய-்-ி-ி-ு-்-ு-ூ-்-ி-்-ெ-்-ி-ே-்-
--------------------------------------------------------
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
0
N-- --ṉ----ēr--t--n-l-iy--t--ir--tukūṭ--c-e-k-ṟē-.
N__ u____ p______ n_______________________________
N-ṉ u-ṉ-i p-r-n-u n-l-i-a-t-l-r-n-u-ū-ṭ-c-e-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.
|
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன்.
Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.
|