የሐረጉ መጽሐፍ

am ቀጠሮ   »   nl Afspraak

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24 [vierentwintig]

Afspraak

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ደችኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? Heb--e-d----- -e-i-t? H__ j_ d_ b__ g______ H-b j- d- b-s g-m-s-? --------------------- Heb je de bus gemist? 0
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። I- -e- -e- -a-------o---e--e-a-h-. I_ h__ e__ h___ u__ o_ j_ g_______ I- h-b e-n h-l- u-r o- j- g-w-c-t- ---------------------------------- Ik heb een half uur op je gewacht. 0
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? H-- j---een m-bi--- t-----on --- --? H__ j_ g___ m______ t_______ b__ j__ H-b j- g-e- m-b-e-e t-l-f-o- b-j j-? ------------------------------------ Heb je geen mobiele telefoon bij je? 0
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! W--- -olge--- -e-- -- -i--! W___ v_______ k___ o_ t____ W-e- v-l-e-d- k-e- o- t-j-! --------------------------- Wees volgende keer op tijd! 0
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! N-em -e-v-lg--d--ke---een--ax-! N___ d_ v_______ k___ e__ t____ N-e- d- v-l-e-d- k-e- e-n t-x-! ------------------------------- Neem de volgende keer een taxi! 0
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! N----d- vo-g-nde----r-ee- -a-aplu -ee! N___ d_ v_______ k___ e__ p______ m___ N-e- d- v-l-e-d- k-e- e-n p-r-p-u m-e- -------------------------------------- Neem de volgende keer een paraplu mee! 0
ነገ እረፍት ነኝ። M--gen be--i---rij. M_____ b__ i_ v____ M-r-e- b-n i- v-i-. ------------------- Morgen ben ik vrij. 0
ነገ እንገናኝ? Zu---n we m-r-e------r-k-n? Z_____ w_ m_____ a_________ Z-l-e- w- m-r-e- a-s-r-k-n- --------------------------- Zullen we morgen afspreken? 0
አዝናለው!ነገ አልችልም። H---s-ijt me- m--r -o--e- l-kt-m--n-e-. H__ s____ m__ m___ m_____ l___ m_ n____ H-t s-i-t m-, m-a- m-r-e- l-k- m- n-e-. --------------------------------------- Het spijt me, maar morgen lukt me niet. 0
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? Heb -- al-pl-nn-n -oo- di- w-e--n-? H__ j_ a_ p______ v___ d__ w_______ H-b j- a- p-a-n-n v-o- d-t w-e-e-d- ----------------------------------- Heb je al plannen voor dit weekend? 0
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? Of-heb -- -l---ts --gespro-en? O_ h__ j_ a_ i___ a___________ O- h-b j- a- i-t- a-g-s-r-k-n- ------------------------------ Of heb je al iets afgesproken? 0
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። I--s--- vo-r---t we i- -----e----d --s--e-en. I_ s___ v___ d__ w_ i_ h__ w______ a_________ I- s-e- v-o- d-t w- i- h-t w-e-e-d a-s-r-k-n- --------------------------------------------- Ik stel voor dat we in het weekend afspreken. 0
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? Z-ll-n w- g--n p-c-n-----? Z_____ w_ g___ p__________ Z-l-e- w- g-a- p-c-n-c-e-? -------------------------- Zullen we gaan picknicken? 0
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? Zu--en-w- na-r h-- -tra---g---? Z_____ w_ n___ h__ s_____ g____ Z-l-e- w- n-a- h-t s-r-n- g-a-? ------------------------------- Zullen we naar het strand gaan? 0
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? Z-l--- -- n-ar--e-ber--- g---? Z_____ w_ n___ d_ b_____ g____ Z-l-e- w- n-a- d- b-r-e- g-a-? ------------------------------ Zullen we naar de bergen gaan? 0
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። Ik -o-----op--anto---op--l--. I_ k__ j_ o_ k______ o_______ I- k-m j- o- k-n-o-r o-h-l-n- ----------------------------- Ik kom je op kantoor ophalen. 0
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። Ik-ko--j- t-ui--o---le-. I_ k__ j_ t____ o_______ I- k-m j- t-u-s o-h-l-n- ------------------------ Ik kom je thuis ophalen. 0
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። I- kom -e o--d- ----al---o----en. I_ k__ j_ o_ d_ b_______ o_______ I- k-m j- o- d- b-s-a-t- o-h-l-n- --------------------------------- Ik kom je op de bushalte ophalen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -