የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 1   »   tr Bağlaçlar 1

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

መገናኛዎች 1

94 [doksan dört]

Bağlaçlar 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም Yağmur --r--a -ad-r-bekl-. Y_____ d_____ k____ b_____ Y-ğ-u- d-r-n- k-d-r b-k-e- -------------------------- Yağmur durana kadar bekle. 0
ቆይ ፤ እስከምጨርስ Be----zı-----na---d-r-be--e. B__ h____ o____ k____ b_____ B-n h-z-r o-a-a k-d-r b-k-e- ---------------------------- Ben hazır olana kadar bekle. 0
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ O ---i ge-en- kad-r -----. O g___ g_____ k____ b_____ O g-r- g-l-n- k-d-r b-k-e- -------------------------- O geri gelene kadar bekle. 0
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። S----rı---------a--adar-b-k--yo---. S_______ k_______ k____ b__________ S-ç-a-ı- k-r-y-n- k-d-r b-k-i-o-u-. ----------------------------------- Saçlarım kuruyana kadar bekliyorum. 0
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። F-------e-- -adar-be-l--or-m. F___ b_____ k____ b__________ F-l- b-t-n- k-d-r b-k-i-o-u-. ----------------------------- Film bitene kadar bekliyorum. 0
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። I-ı- -eşi- -a---c--a-k-dar-bekli----m. I___ y____ y________ k____ b__________ I-ı- y-ş-l y-n-n-a-a k-d-r b-k-i-o-u-. -------------------------------------- Işık yeşil yanıncaya kadar bekliyorum. 0
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? Ne z-m------i---g---y-rsun? N_ z____ t_____ g__________ N- z-m-n t-t-l- g-d-y-r-u-? --------------------------- Ne zaman tatile gidiyorsun? 0
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? Ya- t-ti--nde- ---a-ön-e mi? Y__ t_________ d___ ö___ m__ Y-z t-t-l-n-e- d-h- ö-c- m-? ---------------------------- Yaz tatilinden daha önce mi? 0
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። Evet--ya- t--i-- b-şl-mad-n dah- ö--e. E____ y__ t_____ b_________ d___ ö____ E-e-, y-z t-t-l- b-ş-a-a-a- d-h- ö-c-. -------------------------------------- Evet, yaz tatili başlamadan daha önce. 0
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። K-ş--a-la-adan-çatıyı -na-. K__ b_________ ç_____ o____ K-ş b-ş-a-a-a- ç-t-y- o-a-. --------------------------- Kış başlamadan çatıyı onar. 0
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። Ma-ay---t--m-dan--l-er--i -ıka. M_____ o________ e_______ y____ M-s-y- o-u-m-d-n e-l-r-n- y-k-. ------------------------------- Masaya oturmadan ellerini yıka. 0
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። Dış------k--d-- -----kapat. D_____ ç_______ c___ k_____ D-ş-r- ç-k-a-a- c-m- k-p-t- --------------------------- Dışarı çıkmadan camı kapat. 0
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? Ev---- z---- -e---e--i-? E__ n_ z____ g__________ E-e n- z-m-n g-l-c-k-i-? ------------------------ Eve ne zaman geleceksin? 0
ከትምህርት በኋላ? Der-t-n ----a? D______ s_____ D-r-t-n s-n-a- -------------- Dersten sonra? 0
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። Evet,-de-s-bi-ti---- -onra. E____ d___ b________ s_____ E-e-, d-r- b-t-i-t-n s-n-a- --------------------------- Evet, ders bittikten sonra. 0
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። O-(--k-k---aza-----r-ikt-- so-ra- artı---al-şam-d-. O (e_____ k___ g__________ s_____ a____ ç__________ O (-r-e-) k-z- g-ç-r-i-t-n s-n-a- a-t-k ç-l-ş-m-d-. --------------------------------------------------- O (erkek) kaza geçirdikten sonra, artık çalışamadı. 0
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። O,--erkek- -şin- k-----tik--n--onr-- --e-i---y- g---i. O_ (e_____ i____ k___________ s_____ A_________ g_____ O- (-r-e-) i-i-i k-y-e-t-k-e- s-n-a- A-e-i-a-y- g-t-i- ------------------------------------------------------ O, (erkek) işini kaybettikten sonra, Amerika’ya gitti. 0
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። O,---rk-k) Ame-i-a’---g-t-ik--n s-nr- -e-gin o-du. O_ (e_____ A_________ g________ s____ z_____ o____ O- (-r-e-) A-e-i-a-y- g-t-i-t-n s-n-a z-n-i- o-d-. -------------------------------------------------- O, (erkek) Amerika’ya gittikten sonra zengin oldu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -