فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   sr Прошлост модалних глагола 2

‫88 [اٹھاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

88 [осамдесет и осам]

88 [osamdeset i osam]

Прошлост модалних глагола 2

Prošlo vreme modalnih glagola 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ Мој син не хтеде се играти са лутком. Moj sin ne htede se igrati sa lutkom. 1
Mo----- ne h-e---s--i--a-- sa lu-ko-. Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Моја ћерка не хтеде играти фудбал. Moja ćerka ne htede igrati fudbal. 1
M--- -́e----ne-ht--e -gr--- --db-l. Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Моја жена не хтеде играти шах са мном. Moja žena ne htede igrati šah sa mnom. 1
M-ja ž---------e-e --ra-i ša- s------. Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Моја деца не хтедоше ићи у шетњу. Moja deca ne htedoše ići u šetnju. 1
Moja -ec- ne --edoše -c-- u--et-j-. Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Они не хтедоше поспремити собу. Oni ne htedoše pospremiti sobu. 1
Oni -e--t-do----ospr-m-t--so-u. Oni ne htedoše pospremiti sobu.
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ Они не хтедоше ићи у кревет. Oni ne htedoše ići u krevet. 1
Oni ne-h---oš- i-́- u-k-e-e-. Oni ne htedoše ići u krevet.
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Он не смеде јести сладолед. On ne smede jesti sladoled. 1
O--n---me-e-j--t- --ad----. On ne smede jesti sladoled.
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Он не смеде јести чоколаду. On ne smede jesti čokoladu. 1
On ne----d- ---t----k--ad-. On ne smede jesti čokoladu.
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Он не смеде јести бомбоне. On ne smede jesti bombone. 1
O--n- s-----je--i b-mbon-. On ne smede jesti bombone.
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ Ја смедох нешто зажелети. Ja smedoh nešto zaželeti. 1
Ja--medoh-neš-- --že---i. Ja smedoh nešto zaželeti.
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ Ја смедох купити себи хаљину. Ja smedoh kupiti sebi haljinu. 1
Ja s----h-----t- -eb- ha-j-nu. Ja smedoh kupiti sebi haljinu.
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ Ја смедох узети себи једну пралину. Ja smedoh uzeti sebi jednu pralinu. 1
J--sme----u-eti--e-- -e-nu--r--i--. Ja smedoh uzeti sebi jednu pralinu.
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ Смеде ли ти пушити у авиону? Smede li ti pušiti u avionu? 1
Smede-li -- p--i---u----onu? Smede li ti pušiti u avionu?
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ Смеде ли ти пити пиво у болници? Smede li ti piti pivo u bolnici? 1
S-ed---- -i--i-- p-v--u --l--c-? Smede li ti piti pivo u bolnici?
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ Смеде ли ти повести пса у хотел? Smede li ti povesti psa u hotel? 1
S---e-li-----o--s-i--s- u-h--e-? Smede li ti povesti psa u hotel?
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ На распусту деца смедоше остати дуже вани. Na raspustu deca smedoše ostati duže vani. 1
Na----p-s-- -ec----edo---o----- -u-- va-i. Na raspustu deca smedoše ostati duže vani.
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ Они смедоше дуго се играти у дворишту. Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu. 1
O-i---e-oše-du-o-s- --r-t- ----o---t-. Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ Они смедоше дуго остати будни. Oni smedoše dugo ostati budni. 1
On- -m-doš--d-g- o-tati -udni. Oni smedoše dugo ostati budni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -