Phrasebook

tl Saan ang...?   »   bs Orijentacija

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bosnian Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? G--e j--tu---ti--- -g-n-ij-? G___ j_ t_________ a________ G-j- j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? ---------------------------- Gdje je turistička agencija? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? I--te -- p-an ----a z--mene? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? M--e-l- se--v--- ----rvi-at----te-s-a -ob-? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervisati hotelska soba? 0
Nasaan ang lumang bayan? Gdje-je-s---i-gr--? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Nasaan ang katedral? G----je ka-e-ral-? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Nasaan ang museo? G--e--- ----j? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Saan makakabili ng mga selyo? Gdj- ----o-u -up----p---------------e? G___ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- -------------------------------------- Gdje se mogu kupiti poštanske markice? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? Gd-e ----o-e-----t- -vi--ć-? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Saan makakabili ng mga tiket? G--- s---og- kupi-- v---e kar--? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Nasaan ang daungan? G--e--e-luka? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Nasaan ang palengke? G--e j--pij-ca? G___ j_ p______ G-j- j- p-j-c-? --------------- Gdje je pijaca? 0
Nasaan ang kastilyo? Gd-- je d-o--c? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? K-d-----inje (--ri-t---i) -bil---k? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? Ka----e zavr--va---u----i-k-) --il--a-? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? K-li------o------ (t-r-s--čk-)-ob-l----? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Ja -elim vodiča --ji-g--ori-nj--a--i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori njemački. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. J--že-im------a ko-i-g----i-i-ali-anski. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. J- ž---m---diča----i-g--o-i --an-u-k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -