Phrasebook

tl Saan ang...?   »   sr Оријентација

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Где је т---с-ичк- аг-нц---? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Gd--j- --r----čka---en---a? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? Им------ -арт- ---да--а мене? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
I---- li ka-t--gr-da----m-n-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? Мо-е л- -- ---- ре-е-виса-и -о---с-а---б-? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M-že-li--- -----r-z---is--- -o--l--a so-a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Nasaan ang lumang bayan? Где-ј--с--ри-гр--? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-e--e -ta-----a-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Nasaan ang katedral? Г-е ј- к-т--р-л-? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-e je-ka-e-ra--? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Nasaan ang museo? Где--- -----? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gd--j----z--? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Saan makakabili ng mga selyo? Гд- се мо-у-к---т---о-тан------ркиц-? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gde s----g- k--iti --št-n----m-rki--? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Saan makakabili ng mga bulaklak? Г-е -е м-ж- ----ти---е-е? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G---s-----e --piti-cv-ć-? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Saan makakabili ng mga tiket? Гд--се мо-- купи-и--оз-е -ар--? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
Gd- ---mo-u kup--i----n---ar--? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Nasaan ang daungan? Где -е-л-к-? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gd-----l--a? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Nasaan ang palengke? Гд- -е-пиј--а? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Gd--j- p--a--? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Nasaan ang kastilyo? Г----е з-м-к? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-e--- ----k? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Када---ч--е (т--исти---) -б----а-? К___ п_____ (т__________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Kada--o-inje-(tur----čki--o--la-a-? K___ p______ (t__________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? К----с- з--р---а ------т-ч-a) -б---зак? К___ с_ з_______ (т__________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
K--a--- za---a-a (turist--ka- -b-l-zak? K___ s_ z_______ (t__________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? К-л--- ду-о -ра-е-(-у----и---- об------? К_____ д___ т____ (т__________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
K--i---dugo traj- (tu----ičk-)-ob-l----? K_____ d___ t____ (t__________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Ја жели-----ича к--и-г-во-и-н--а-ки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J- --l------iča k--- ---or- n--ački. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. Ја-ж-л---во-и---ко-и ----ри ита-и-анс-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Ja-ž-lim -od-------i-g-vo-i-i----j--s--. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. Ј--ж-ли- ---и---к-ј- -о--ри--р-----ки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja----------ič---oji-gov--- f--ncusk-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -