Phrasebook

tl Saan ang...?   »   ro Orientare

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Romanian Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Und- e------r--- d------r-a-ii pentru -u-işti? U___ e___ b_____ d_ i_________ p_____ t_______ U-d- e-t- b-r-u- d- i-f-r-a-i- p-n-r- t-r-ş-i- ---------------------------------------------- Unde este biroul de informaţii pentru turişti? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? Av--i pen-r--min- - ha--- a ---şului? A____ p_____ m___ o h____ a o________ A-e-i p-n-r- m-n- o h-r-ă a o-a-u-u-? ------------------------------------- Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? Se poat- r--------i-i ---ame-ă-d- -otel? S_ p____ r______ a___ o c_____ d_ h_____ S- p-a-e r-z-r-a a-c- o c-m-r- d- h-t-l- ---------------------------------------- Se poate rezerva aici o cameră de hotel? 0
Nasaan ang lumang bayan? U-de -s-- ----r---is-o-i-? U___ e___ c______ i_______ U-d- e-t- c-n-r-l i-t-r-c- -------------------------- Unde este centrul istoric? 0
Nasaan ang katedral? U-de----e ---u-? U___ e___ d_____ U-d- e-t- d-m-l- ---------------- Unde este domul? 0
Nasaan ang museo? U------t- ----u-? U___ e___ m______ U-d- e-t- m-z-u-? ----------------- Unde este muzeul? 0
Saan makakabili ng mga selyo? De ---e--e-pot c-m--ra---m-r- -o-tal-? D_ u___ s_ p__ c______ t_____ p_______ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a t-m-r- p-ş-a-e- -------------------------------------- De unde se pot cumpăra timbre poştale? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? De --de-se -ot-c-mp-ra---o--? D_ u___ s_ p__ c______ f_____ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a f-o-i- ----------------------------- De unde se pot cumpăra flori? 0
Saan makakabili ng mga tiket? De--nde -e---t cum-ăra b---te----călă--ri-? D_ u___ s_ p__ c______ b_____ d_ c_________ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a b-l-t- d- c-l-t-r-e- ------------------------------------------- De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? 0
Nasaan ang daungan? Unde---te p--t--? U___ e___ p______ U-d- e-t- p-r-u-? ----------------- Unde este portul? 0
Nasaan ang palengke? U-d- e--e -i-ţ-? U___ e___ p_____ U-d- e-t- p-a-a- ---------------- Unde este piaţa? 0
Nasaan ang kastilyo? U--e --t- -a--e--l? U___ e___ c________ U-d- e-t- c-s-e-u-? ------------------- Unde este castelul? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? C-nd-în---e t--ul cu g-i-? C___ î_____ t____ c_ g____ C-n- î-c-p- t-r-l c- g-i-? -------------------------- Când începe turul cu ghid? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? C--- se -er-ină-tu--l--- -hid? C___ s_ t______ t____ c_ g____ C-n- s- t-r-i-ă t-r-l c- g-i-? ------------------------------ Când se termină turul cu ghid? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Cât----e-ză-t-r-l-c-----d? C__ d______ t____ c_ g____ C-t d-r-a-ă t-r-l c- g-i-? -------------------------- Cât durează turul cu ghid? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. Do-----u---hid c-re vo---şt--li-ba---rm-nă. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ g_______ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a g-r-a-ă- ------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. D----c-u- --i- ca-e -o--eşt- ---b---t--i---. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ i________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a i-a-i-n-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. D--esc-u- g-----a-e --rb-şte limb- -r--ce--. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ f________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a f-a-c-z-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -