መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   ca Els magatzems

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [cinquanta-tres]

Els magatzems

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። B--qu-m u-a bo-i-a----sp--ts. B______ u__ b_____ d_________ B-s-u-m u-a b-t-g- d-e-p-r-s- ----------------------------- Busquem una botiga d’esports. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። Bu-q-e---n- ---n--ser-a. B______ u__ c___________ B-s-u-m u-a c-r-i-s-r-a- ------------------------ Busquem una carnisseria. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። Busque- -----a--à---. B______ u__ f________ B-s-u-m u-a f-r-à-i-. --------------------- Busquem una farmàcia. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። És-que--oldr-----omp-a- -n- p--o-a de--ut-ol. É_ q__ v_______ c______ u__ p_____ d_ f______ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r u-a p-l-t- d- f-t-o-. --------------------------------------------- És que voldríem comprar una pilota de futbol. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። É- --e v-ld---m-----r-- --l-mi. É_ q__ v_______ c______ s______ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r s-l-m-. ------------------------------- És que voldríem comprar salami. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። És-q----old-------m--ar m---ca--nts. É_ q__ v_______ c______ m___________ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r m-d-c-m-n-s- ------------------------------------ És que voldríem comprar medicaments. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። Bu-q--m u-a ---i-- -’esports-per co---a--u---pil-t- -e f-tbo-. B______ u__ b_____ d________ p__ c______ u__ p_____ d_ f______ B-s-u-m u-a b-t-g- d-e-p-r-s p-r c-m-r-r u-a p-l-t- d- f-t-o-. -------------------------------------------------------------- Busquem una botiga d’esports per comprar una pilota de futbol. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። Bus-uem--na ----iss---- ----c--p-ar---la--. B______ u__ c__________ p__ c______ s______ B-s-u-m u-a c-r-i-s-r-a p-r c-m-r-r s-l-m-. ------------------------------------------- Busquem una carnisseria per comprar salami. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። B---ue----a far-à--a--e---o---a- m-d-ca---ts. B______ u__ f_______ p__ c______ m___________ B-s-u-m u-a f-r-à-i- p-r c-m-r-r m-d-c-m-n-s- --------------------------------------------- Busquem una farmàcia per comprar medicaments. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። Bu--- -n -oie-. B____ u_ j_____ B-s-o u- j-i-r- --------------- Busco un joier. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። Busc--un- b--iga-de ---o-----a. B____ u__ b_____ d_ f__________ B-s-o u-a b-t-g- d- f-t-g-a-i-. ------------------------------- Busco una botiga de fotografia. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። B-s-o --a ---ti---r--. B____ u__ p___________ B-s-o u-a p-s-i-s-r-a- ---------------------- Busco una pastisseria. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። És que-tinc -a---ten--ó----com--ar un-ane-l. É_ q__ t___ l_ i_______ d_ c______ u_ a_____ É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- a-e-l- -------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un anell. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። É--q-- t-n- l- i--enci- de --m-rar un--o-et--- -ot-s. É_ q__ t___ l_ i_______ d_ c______ u_ r____ d_ f_____ É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- r-d-t d- f-t-s- ----------------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un rodet de fotos. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። É- q------c-la--nt-nc-ó-de--o--ra- ---pa--í-. É_ q__ t___ l_ i_______ d_ c______ u_ p______ É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- p-s-í-. --------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un pastís. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። B-sco-u- -oi-- --r--om-r-r--n a----. B____ u_ j____ p__ c______ u_ a_____ B-s-o u- j-i-r p-r c-m-r-r u- a-e-l- ------------------------------------ Busco un joier per comprar un anell. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Bu-co-u----tògr-- -er co-p-ar-un rod-- d- fo--s. B____ u_ f_______ p__ c______ u_ r____ d_ f_____ B-s-o u- f-t-g-a- p-r c-m-r-r u- r-d-t d- f-t-s- ------------------------------------------------ Busco un fotògraf per comprar un rodet de fotos. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ B---- u---p--ti--eri- per ------r ----a---s. B____ u__ p__________ p__ c______ u_ p______ B-s-o u-a p-s-i-s-r-a p-r c-m-r-r u- p-s-í-. -------------------------------------------- Busco una pastisseria per comprar un pastís. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -