መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   ca Fer compres

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

51 [cinquanta-u]

Fer compres

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Vul--a--r-a-la-b-b-iot---. V___ a___ a l_ b__________ V-l- a-a- a l- b-b-i-t-c-. -------------------------- Vull anar a la biblioteca. 0
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Vull-a-ar-a-la---i-r-ri-. V___ a___ a l_ l_________ V-l- a-a- a l- l-i-r-r-a- ------------------------- Vull anar a la llibreria. 0
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። Vull a-a- al-q-ios-. V___ a___ a_ q______ V-l- a-a- a- q-i-s-. -------------------- Vull anar al quiosc. 0
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። Vu---m-nll--ar un lli---. V___ m________ u_ l______ V-l- m-n-l-v-r u- l-i-r-. ------------------------- Vull manllevar un llibre. 0
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። V----------- -- llibr-. V___ c______ u_ l______ V-l- c-m-r-r u- l-i-r-. ----------------------- Vull comprar un llibre. 0
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። Vu-l-------r--n diari. V___ c______ u_ d_____ V-l- c-m-r-r u- d-a-i- ---------------------- Vull comprar un diari. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። V-----nar-a-l- -ibl-o--c- pe- -anllevar-un llibr-. V___ a___ a l_ b_________ p__ m________ u_ l______ V-l- a-a- a l- b-b-i-t-c- p-r m-n-l-v-r u- l-i-r-. -------------------------------------------------- Vull anar a la biblioteca per manllevar un llibre. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። V-ll --a--a--a-l-----------r c-m-r-- -n --ib--. V___ a___ a l_ l________ p__ c______ u_ l______ V-l- a-a- a l- l-i-r-r-a p-r c-m-r-r u- l-i-r-. ----------------------------------------------- Vull anar a la llibreria per comprar un llibre. 0
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። V--l an----l-qu-osc---co-p-a- el d-ari. V___ a___ a_ q_____ a c______ e_ d_____ V-l- a-a- a- q-i-s- a c-m-r-r e- d-a-i- --------------------------------------- Vull anar al quiosc a comprar el diari. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። Vull-a-ar---c- l’--t--. V___ a___ a c_ l_______ V-l- a-a- a c- l-ò-t-c- ----------------------- Vull anar a ca l’òptic. 0
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። V-ll ---- -l----e----ca-. V___ a___ a_ s___________ V-l- a-a- a- s-p-r-e-c-t- ------------------------- Vull anar al supermercat. 0
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። Vu---a-a---l----- d- ---- a-l- f---a. V___ a___ a_ f___ d_ p_ / a l_ f_____ V-l- a-a- a- f-r- d- p- / a l- f-e-a- ------------------------------------- Vull anar al forn de pa / a la fleca. 0
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። Vull--o--ra- un p-re-l --u--e---. V___ c______ u_ p_____ d_________ V-l- c-m-r-r u- p-r-l- d-u-l-r-s- --------------------------------- Vull comprar un parell d’ulleres. 0
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። Vu-- --m--a- f-ui--s - ve-d-res. V___ c______ f______ i v________ V-l- c-m-r-r f-u-t-s i v-r-u-e-. -------------------------------- Vull comprar fruites i verdures. 0
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። V-l--c-mprar --st---- pa. V___ c______ p_____ i p__ V-l- c-m-r-r p-s-e- i p-. ------------------------- Vull comprar pastes i pa. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። V-ll-anar -a--’ò-tic-per-co--rar--- pa---l d-----r-s. V___ a___ c_ l______ p__ c______ u_ p_____ d_________ V-l- a-a- c- l-ò-t-c p-r c-m-r-r u- p-r-l- d-u-l-r-s- ----------------------------------------------------- Vull anar ca l’òptic per comprar un parell d’ulleres. 0
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። Vull a--r ---s-p---ercat pe--c---rar fr-i--- i -erdu--s. V___ a___ a_ s__________ p__ c______ f______ i v________ V-l- a-a- a- s-p-r-e-c-t p-r c-m-r-r f-u-t-s i v-r-u-e-. -------------------------------------------------------- Vull anar al supermercat per comprar fruites i verdures. 0
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። J- vu-l ana- ---a fleca---r--o-p--r-p--te--i --. J_ v___ a___ a l_ f____ p__ c______ p_____ i p__ J- v-l- a-a- a l- f-e-a p-r c-m-r-r p-s-e- i p-. ------------------------------------------------ Jo vull anar a la fleca per comprar pastes i pa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -