መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   da I stormagasinet

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [tooghalvtreds]

I stormagasinet

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? S-al--i tag--ind i-e- -t---a-a---? S___ v_ t___ i__ i e_ s___________ S-a- v- t-g- i-d i e- s-o-m-g-s-n- ---------------------------------- Skal vi tage ind i et stormagasin? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። J---s-----øb----d. J__ s___ k___ i___ J-g s-a- k-b- i-d- ------------------ Jeg skal købe ind. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። Je- vil---b- -tort--n-. J__ v__ k___ s____ i___ J-g v-l k-b- s-o-t i-d- ----------------------- Jeg vil købe stort ind. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? H--- e- ---to--rti-l----? H___ e_ k________________ H-o- e- k-n-o-a-t-k-e-n-? ------------------------- Hvor er kontorartiklerne? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። Jeg -ar-b-ug ----k-----u--er o- br-vp-pir. J__ h__ b___ f__ k__________ o_ b_________ J-g h-r b-u- f-r k-n-o-u-t-r o- b-e-p-p-r- ------------------------------------------ Jeg har brug for konvolutter og brevpapir. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። J----ar-br-g -o--kugle-enn- o- tu--e-. J__ h__ b___ f__ k_________ o_ t______ J-g h-r b-u- f-r k-g-e-e-n- o- t-s-e-. -------------------------------------- Jeg har brug for kuglepenne og tusser. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? H-o--er -ø-le-n-? H___ e_ m________ H-o- e- m-b-e-n-? ----------------- Hvor er møblerne? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። J---har--rug-f-r ---s-a---- en---m-ode. J__ h__ b___ f__ e_ s___ o_ e_ k_______ J-g h-r b-u- f-r e- s-a- o- e- k-m-o-e- --------------------------------------- Jeg har brug for et skab og en kommode. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። Jeg--ar---ug---r-e--s-r------d-og--n re--. J__ h__ b___ f__ e_ s_________ o_ e_ r____ J-g h-r b-u- f-r e- s-r-v-b-r- o- e- r-o-. ------------------------------------------ Jeg har brug for et skrivebord og en reol. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? Hvor -- -e---øje-? H___ e_ l_________ H-o- e- l-g-t-j-t- ------------------ Hvor er legetøjet? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። Jeg h-r -rug---r e- duk----g -n--a---. J__ h__ b___ f__ e_ d____ o_ e_ b_____ J-g h-r b-u- f-r e- d-k-e o- e- b-m-e- -------------------------------------- Jeg har brug for en dukke og en bamse. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። Je---a--br-g for-e--fodb-l- ---et-skaksp-l. J__ h__ b___ f__ e_ f______ o_ e_ s________ J-g h-r b-u- f-r e- f-d-o-d o- e- s-a-s-i-. ------------------------------------------- Jeg har brug for en fodbold og et skakspil. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። H-o---r-vær-t----? H___ e_ v_________ H-o- e- v-r-t-j-t- ------------------ Hvor er værktøjet? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። Je- h-r bru---o-----h-m--- og en ---g. J__ h__ b___ f__ e_ h_____ o_ e_ t____ J-g h-r b-u- f-r e- h-m-e- o- e- t-n-. -------------------------------------- Jeg har brug for en hammer og en tang. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። J-g --r--r-- -o- et b-r--- en--kru---æ-ke-. J__ h__ b___ f__ e_ b__ o_ e_ s____________ J-g h-r b-u- f-r e- b-r o- e- s-r-e-r-k-e-. ------------------------------------------- Jeg har brug for et bor og en skruetrækker. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? H--r -r-s----e--e? H___ e_ s_________ H-o- e- s-y-k-r-e- ------------------ Hvor er smykkerne? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። Je- s--- b--ge-en halskæ-- -- -t a----nd. J__ s___ b____ e_ h_______ o_ e_ a_______ J-g s-a- b-u-e e- h-l-k-d- o- e- a-m-å-d- ----------------------------------------- Jeg skal bruge en halskæde og et armbånd. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። Je- s-al --u----- -i-g--g-n-g---ø--ring-. J__ s___ b____ e_ r___ o_ n____ ø________ J-g s-a- b-u-e e- r-n- o- n-g-e ø-e-i-g-. ----------------------------------------- Jeg skal bruge en ring og nogle øreringe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -