መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   da I stormagasinet

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [tooghalvtreds]

I stormagasinet

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? Ska-----t--- --d ---t sto-m---s-n? S___ v_ t___ i__ i e_ s___________ S-a- v- t-g- i-d i e- s-o-m-g-s-n- ---------------------------------- Skal vi tage ind i et stormagasin? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። J---s-a- -øb- --d. J__ s___ k___ i___ J-g s-a- k-b- i-d- ------------------ Jeg skal købe ind. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። Je- --l-k--e stor- ---. J__ v__ k___ s____ i___ J-g v-l k-b- s-o-t i-d- ----------------------- Jeg vil købe stort ind. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? H-o---- ko-to-a--ik--r--? H___ e_ k________________ H-o- e- k-n-o-a-t-k-e-n-? ------------------------- Hvor er kontorartiklerne? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። J-- h-- br-- f-r k-nvo-ut-er og-b------ir. J__ h__ b___ f__ k__________ o_ b_________ J-g h-r b-u- f-r k-n-o-u-t-r o- b-e-p-p-r- ------------------------------------------ Jeg har brug for konvolutter og brevpapir. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። J-g -----rug---r ku---p-n-e o- tus-er. J__ h__ b___ f__ k_________ o_ t______ J-g h-r b-u- f-r k-g-e-e-n- o- t-s-e-. -------------------------------------- Jeg har brug for kuglepenne og tusser. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? H-or -r mø--e---? H___ e_ m________ H-o- e- m-b-e-n-? ----------------- Hvor er møblerne? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። Jeg h-r --u---or--t s--b--- -n -o--o-e. J__ h__ b___ f__ e_ s___ o_ e_ k_______ J-g h-r b-u- f-r e- s-a- o- e- k-m-o-e- --------------------------------------- Jeg har brug for et skab og en kommode. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። J-g har ---- fo---t-s-rivebo---og e- re-l. J__ h__ b___ f__ e_ s_________ o_ e_ r____ J-g h-r b-u- f-r e- s-r-v-b-r- o- e- r-o-. ------------------------------------------ Jeg har brug for et skrivebord og en reol. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? Hv---e- le-etø---? H___ e_ l_________ H-o- e- l-g-t-j-t- ------------------ Hvor er legetøjet? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። Jeg -a- -rug-fo- en d---- ----n ba-s-. J__ h__ b___ f__ e_ d____ o_ e_ b_____ J-g h-r b-u- f-r e- d-k-e o- e- b-m-e- -------------------------------------- Jeg har brug for en dukke og en bamse. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። Je- h---bru--f-r-e-----b----og--t s--ks--l. J__ h__ b___ f__ e_ f______ o_ e_ s________ J-g h-r b-u- f-r e- f-d-o-d o- e- s-a-s-i-. ------------------------------------------- Jeg har brug for en fodbold og et skakspil. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። H--- ---værktø-e-? H___ e_ v_________ H-o- e- v-r-t-j-t- ------------------ Hvor er værktøjet? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። Je- h-- ---g fo- e- ----e---- -n t-n-. J__ h__ b___ f__ e_ h_____ o_ e_ t____ J-g h-r b-u- f-r e- h-m-e- o- e- t-n-. -------------------------------------- Jeg har brug for en hammer og en tang. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። J-g--a--b-u--f-r et-b-r-og-en s-ru-t-ækker. J__ h__ b___ f__ e_ b__ o_ e_ s____________ J-g h-r b-u- f-r e- b-r o- e- s-r-e-r-k-e-. ------------------------------------------- Jeg har brug for et bor og en skruetrækker. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? H-or ---smyk-e-n-? H___ e_ s_________ H-o- e- s-y-k-r-e- ------------------ Hvor er smykkerne? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። J-g s-al--r--e-e--halskæ-- og -- -rm---d. J__ s___ b____ e_ h_______ o_ e_ a_______ J-g s-a- b-u-e e- h-l-k-d- o- e- a-m-å-d- ----------------------------------------- Jeg skal bruge en halskæde og et armbånd. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። J-g s--l b-u-- -- -----og-n--l---r-rin--. J__ s___ b____ e_ r___ o_ n____ ø________ J-g s-a- b-u-e e- r-n- o- n-g-e ø-e-i-g-. ----------------------------------------- Jeg skal bruge en ring og nogle øreringe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -