መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   et Kaubamajas

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [viiskümmend kaks]

Kaubamajas

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? Lä-m---a----ajja? L____ k__________ L-h-e k-u-a-a-j-? ----------------- Lähme kaubamajja? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። Ma -ea--s--se-st- -eg---. M_ p___ s________ t______ M- p-a- s-s-e-s-e t-g-m-. ------------------------- Ma pean sisseoste tegema. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። M- --han p-lj--s-s----t- t-ha. M_ t____ p____ s________ t____ M- t-h-n p-l-u s-s-e-s-e t-h-. ------------------------------ Ma tahan palju sisseoste teha. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? Ku- on bü--ok-uba-? K__ o_ b___________ K-s o- b-r-o-a-b-d- ------------------- Kus on bürookaubad? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። Mul -n-va-a ü-b-ik-e--- k---a-abe---. M__ o_ v___ ü_______ j_ k____________ M-l o- v-j- ü-b-i-k- j- k-r-a-a-e-i-. ------------------------------------- Mul on vaja ümbrikke ja kirjapaberit. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። Mul -n v-ja tin---liiatse---j- -a-k-----. M__ o_ v___ t______________ j_ m_________ M-l o- v-j- t-n-i-l-i-t-e-d j- m-r-e-e-d- ----------------------------------------- Mul on vaja tindipliiatseid ja markereid. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? Kus-o----ö-el? K__ o_ m______ K-s o- m-ö-e-? -------------- Kus on mööbel? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። Mu- -n-v-ja ------j--kum-ut-t. M__ o_ v___ k____ j_ k________ M-l o- v-j- k-p-i j- k-m-u-i-. ------------------------------ Mul on vaja kappi ja kummutit. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። Mul -n---j----r-utu--au-a -- ---matur-i-lit. M__ o_ v___ k____________ j_ r______________ M-l o- v-j- k-r-u-u-l-u-a j- r-a-a-u-i-u-i-. -------------------------------------------- Mul on vaja kirjutuslauda ja raamaturiiulit. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? K---on --ngua---d? K__ o_ m__________ K-s o- m-n-u-s-a-? ------------------ Kus on mänguasjad? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። M----- --j--nuk-u-ja-kais-k-ru. M__ o_ v___ n____ j_ k_________ M-l o- v-j- n-k-u j- k-i-u-a-u- ------------------------------- Mul on vaja nukku ja kaisukaru. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። Mul-o- --ja-j---pa-li -a -a-----g-. M__ o_ v___ j________ j_ m_________ M-l o- v-j- j-l-p-l-i j- m-l-m-n-u- ----------------------------------- Mul on vaja jalgpalli ja malemängu. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። Kus o--t-ö--i----? K__ o_ t__________ K-s o- t-ö-i-s-a-? ------------------ Kus on tööriistad? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። M-l -n--a-a--aa--it j- s-a-i. M__ o_ v___ h______ j_ s_____ M-l o- v-j- h-a-r-t j- s-a-i- ----------------------------- Mul on vaja haamrit ja saagi. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። M-- o-----a p-ur- ja kr-vik-eraja-. M__ o_ v___ p____ j_ k_____________ M-l o- v-j- p-u-i j- k-u-i-e-r-j-t- ----------------------------------- Mul on vaja puuri ja kruvikeerajat. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? K-s--- eht--? K__ o_ e_____ K-s o- e-t-d- ------------- Kus on ehted? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። M-l ---v--- -e-ti ja --e-õr-. M__ o_ v___ k____ j_ k_______ M-l o- v-j- k-t-i j- k-e-õ-u- ----------------------------- Mul on vaja ketti ja käevõru. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። M-l on v--a-sõ----t-ja-kõr-arõ---i-. M__ o_ v___ s______ j_ k____________ M-l o- v-j- s-r-u-t j- k-r-a-õ-g-i-. ------------------------------------ Mul on vaja sõrmust ja kõrvarõngaid. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -