መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [քսաներկու]

22 [k’sanerku]

փոքրիկ խոսակցություն 3

p’vok’rik khosakts’ut’yun 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? Դու- ծխ-ւ-- --: Դ___ ծ_____ ե__ Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-: --------------- Դուք ծխու՞մ եք: 0
Duk- t-k-u՞----k’ D___ t______ y___ D-k- t-k-u-m y-k- ----------------- Duk’ tskhu՞m yek’
ቀደም እወ። Ա--ջ`----: Ա____ ա___ Ա-ա-` ա-ո- ---------- Առաջ` այո: 0
A-r------o A_____ a__ A-r-j- a-o ---------- Arraj` ayo
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Բ--- --մա-----յ-ևս-չ---ծ--ւմ: Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____ Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ- ----------------------------- Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: 0
Ba--s---i---y-- -y---s-c----m t----m B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____ B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u- ------------------------------------ Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Դո-ք---մ կ-ի-ե՞ք,---- -ս-ծ---: Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____ Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-: ------------------------------ Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: 0
Du-’-dem --ine--’,---t’y- --s -sk--m D___ d__ k________ y_____ y__ t_____ D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e- ------------------------------------ Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Ո-- -ացար-ա-ա-ե----: Ո__ բ___________ ո__ Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-: -------------------- Ոչ, բացարձակապես ոչ: 0
V-ch’, --t----dza-ap-----c-’ V_____ b______________ v____ V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’ ---------------------------- Voch’, bats’ardzakapes voch’
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Դա--ն- -ի-խա--ա----: Դ_ ի__ չ_ խ_________ Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ- -------------------- Դա ինձ չի խանգարում: 0
D- i-d--c-----h-ng---m D_ i___ c___ k________ D- i-d- c-’- k-a-g-r-m ---------------------- Da indz ch’i khangarum
ገለ ትሰትዩ ? Կխ---՞- --չ -- բան: Կ______ ի__ ո_ բ___ Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն- ------------------- Կխմեի՞ք ինչ որ բան: 0
Kk-m--՞k’ -nch’ vor-ban K________ i____ v__ b__ K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n ----------------------- Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
ሓደ ኮኛክ? Կ--յ--կ: Կ_______ Կ-ն-ա-կ- -------- Կոնյա՞կ: 0
K-n--՞k K______ K-n-a-k ------- Konya՞k
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Ո-,--այց գ--եջ-ւ-----ր-վ: Ո__ բ___ գ________ ս_____ Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ- ------------------------- Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: 0
V-ch’- -a---’ g---j--- --rov V_____ b_____ g_______ s____ V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v ---------------------------- Voch’, bayts’ garejur` sirov
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Դո-ք-հ-ճա՞խ եք--ամ-ո-դ-ւ-: Դ___ հ_____ ե_ ճ__________ Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-: -------------------------- Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: 0
D-k’-h-c---k- y-k--c-a--’vordum D___ h_______ y___ c___________ D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u- ------------------------------- Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Այ-- --յ---րա-ք-հիմն--ա-ո-մ-ա-խ----ք--ին -ն-ւ--ի-ե-: Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__ Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-: ---------------------------------------------------- Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: 0
A-o, b---s’--r--k’-him------m-ash----ank-ay-n-bnu--’- y-n A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__ A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n --------------------------------------------------------- Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Բա-- -ի-ա -եր-ա-ձ---ւր-ն --ք ա----ց-ում: Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________ Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-: ---------------------------------------- Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: 0
Ba--s----ma---r---d-----d--ye-k--a--s’k----num B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________ B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m ---------------------------------------------- Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Ի-- -ո-գ--: Ի__ շ___ է_ Ի-չ շ-´- է- ----------- Ինչ շո´գ է: 0
In-h’ -h--- e I____ s____ e I-c-’ s-o-g e ------------- Inch’ sho´g e
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Ա-ո,-ա--օ--իսկ-պ-ս --- է: Ա___ ա____ ի______ շ__ է_ Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է- ------------------------- Այո, այսօր իսկապես շոգ է: 0
Ay-, -y-or i--ape------ e A___ a____ i______ s___ e A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e ------------------------- Ayo, aysor iskapes shog e
ናብ ባልኮን ንኺድ። Գնան--պ-տշգամ-: Գ____ պ________ Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-: --------------- Գնանք պատշգամբ: 0
G---k’ pats-g-mb G_____ p________ G-a-k- p-t-h-a-b ---------------- Gnank’ patshgamb
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። Ա-ստ-ղ-վ--- խ-ջ--յ---: Ա_____ վ___ խ______ է_ Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է- ---------------------- Այստեղ վաղը խնջույք է: 0
A--t-gh-vagh--khnj--k’ e A______ v____ k_______ e A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e ------------------------ Aystegh vaghy khnjuyk’ e
ትመጹ ዲኹም? Դ-ւ- -լ ----ք: Դ___ է_ կ_____ Դ-ւ- է- կ-ա-ք- -------------- Դուք էլ կգա՞ք: 0
Duk- el -ga՞-’ D___ e_ k_____ D-k- e- k-a-k- -------------- Duk’ el kga՞k’
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Ա-ո- -ենք--ո-յ--ե- -ր-վիրված-ենք: Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___ Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք- --------------------------------- Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: 0
Ayo,----k’ -uyn--- -r-----at--yenk’ A___ m____ n______ h_________ y____ A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’ ----------------------------------- Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -