መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   id Percakapan Kecil 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [dua puluh dua]

Percakapan Kecil 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? A--- --r----? A___ m_______ A-d- m-r-k-k- ------------- Anda merokok? 0
ቀደም እወ። Ya--d-lu. Y__ d____ Y-, d-l-. --------- Ya, dulu. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። T-pi se----n- sa-a-t---k --ro-o- l--i. T___ s_______ s___ t____ m______ l____ T-p- s-k-r-n- s-y- t-d-k m-r-k-k l-g-. -------------------------------------- Tapi sekarang saya tidak merokok lagi. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Ap-k-h--e--gangg--An-a--il---ay--mer--o-? A_____ m_________ A___ b___ s___ m_______ A-a-a- m-n-g-n-g- A-d- b-l- s-y- m-r-k-k- ----------------------------------------- Apakah mengganggu Anda bila saya merokok? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። T-d--, sama s--a---t--ak. T_____ s___ s_____ t_____ T-d-k- s-m- s-k-l- t-d-k- ------------------------- Tidak, sama sekali tidak. 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። H---i----i-ak m--gg-ngg--s--a. H__ i__ t____ m_________ s____ H-l i-u t-d-k m-n-g-n-g- s-y-. ------------------------------ Hal itu tidak mengganggu saya. 0
ገለ ትሰትዩ ? A-aka----d--m-- m--um -e-uat-? A_____ A___ m__ m____ s_______ A-a-a- A-d- m-u m-n-m s-s-a-u- ------------------------------ Apakah Anda mau minum sesuatu? 0
ሓደ ኮኛክ? K--yak? K______ K-n-a-? ------- Konyak? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። T-dak,--e-ih suka ---. T_____ l____ s___ b___ T-d-k- l-b-h s-k- b-r- ---------------------- Tidak, lebih suka bir. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Anda-s----- -------a-? A___ s_____ b_________ A-d- s-r-n- b-p-r-i-n- ---------------------- Anda sering bepergian? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Y-,------ya-an p---- u--uk--r---n-kerja. Y__ k_________ p____ u____ u_____ k_____ Y-, k-b-n-a-a- p-r-i u-t-k u-u-a- k-r-a- ---------------------------------------- Ya, kebanyakan pergi untuk urusan kerja. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። T-pi s-k-r-n--k-m- ---a-g--e-libur-d------. T___ s_______ k___ s_____ b_______ d_ s____ T-p- s-k-r-n- k-m- s-d-n- b-r-i-u- d- s-n-. ------------------------------------------- Tapi sekarang kami sedang berlibur di sini. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! W--,--------e--r--anas! W___ b__________ p_____ W-h- b-n-r-b-n-r p-n-s- ----------------------- Wah, benar-benar panas! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Y-, -ari i-i--e-a---en---p-na-. Y__ h___ i__ b__________ p_____ Y-, h-r- i-i b-n-r-b-n-r p-n-s- ------------------------------- Ya, hari ini benar-benar panas. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። Ma-- k-t---e--a---n. M___ k___ k_ b______ M-r- k-t- k- b-l-o-. -------------------- Mari kita ke balkon. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። B-s-k---- p---a. B____ a__ p_____ B-s-k a-a p-s-a- ---------------- Besok ada pesta. 0
ትመጹ ዲኹም? An-a-j-----at---? A___ j___ d______ A-d- j-g- d-t-n-? ----------------- Anda juga datang? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Ya, k-----u-- -i-n-an-. Y__ k___ j___ d________ Y-, k-m- j-g- d-u-d-n-. ----------------------- Ya, kami juga diundang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -