መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ   »   ka გუშინ – დღეს – ხვალ

10 [ዓሰርተ]

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ

10 [ათი]

10 [ati]

გუშინ – დღეს – ხვალ

gushin – dghes – khval

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ። გ-შ-- შა-ათი იყ-. გ____ შ_____ ი___ გ-შ-ნ შ-ბ-თ- ი-ო- ----------------- გუშინ შაბათი იყო. 0
g-shi--sh-b-ti --o. g_____ s______ i___ g-s-i- s-a-a-i i-o- ------------------- gushin shabati iqo.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።። გუში- კ-ნ-შ---ი---ი. გ____ კ_____ ვ______ გ-შ-ნ კ-ნ-შ- ვ-ყ-ვ-. -------------------- გუშინ კინოში ვიყავი. 0
gu-h------nosh--v-qa--. g_____ k_______ v______ g-s-i- k-i-o-h- v-q-v-. ----------------------- gushin k'inoshi viqavi.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።። ფ-ლმი იყო----ნტერესო. ფ____ ი__ ს__________ ფ-ლ-ი ი-ო ს-ი-ტ-რ-ს-. --------------------- ფილმი იყო საინტერესო. 0
p-lm---q--s-i-t'--eso. p____ i__ s___________ p-l-i i-o s-i-t-e-e-o- ---------------------- pilmi iqo saint'ereso.
ሎሚ ሰንበት እዩ። დ-------ს--ვი-ა. დ___ ა___ კ_____ დ-ე- ა-ი- კ-ი-ა- ---------------- დღეს არის კვირა. 0
d-h---aris-k'vi-a. d____ a___ k______ d-h-s a-i- k-v-r-. ------------------ dghes aris k'vira.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ። დ-ე- -- ---შ-ო-. დ___ ა_ ვ_______ დ-ე- ა- ვ-უ-ა-ბ- ---------------- დღეს არ ვმუშაობ. 0
d-h-- -r ----ha--. d____ a_ v________ d-h-s a- v-u-h-o-. ------------------ dghes ar vmushaob.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ። მ--სახ-შ- და-რჩე-ი. მ_ ს_____ დ________ მ- ს-ხ-შ- დ-ვ-ჩ-ბ-. ------------------- მე სახლში დავრჩები. 0
m---ak--sh- d--rc-ebi. m_ s_______ d_________ m- s-k-l-h- d-v-c-e-i- ---------------------- me sakhlshi davrchebi.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ። ხ--- ო----ა-ია. ხ___ ო_________ ხ-ა- ო-შ-ბ-თ-ა- --------------- ხვალ ორშაბათია. 0
k-----or--a-a-i-. k____ o__________ k-v-l o-s-a-a-i-. ----------------- khval orshabatia.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ። ხვა- ი-ე- -მუ-ა--. ხ___ ი___ ვ_______ ხ-ა- ი-ე- ვ-უ-ა-ბ- ------------------ ხვალ ისევ ვმუშაობ. 0
k-va- is-v--m---a-b. k____ i___ v________ k-v-l i-e- v-u-h-o-. -------------------- khval isev vmushaob.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ። მ- --ი-ში--მ----ბ. მ_ ო_____ ვ_______ მ- ო-ი-შ- ვ-უ-ა-ბ- ------------------ მე ოფისში ვმუშაობ. 0
me opissh- --ush--b. m_ o______ v________ m- o-i-s-i v-u-h-o-. -------------------- me opisshi vmushaob.
መን እዩ እዚ? ე--ვი--ა-ი-? ე_ ვ__ ა____ ე- ვ-ნ ა-ი-? ------------ ეს ვინ არის? 0
es v-n -r--? e_ v__ a____ e- v-n a-i-? ------------ es vin aris?
እዚ ጰጥሮስ እዩ። ე- პეტერ-ა. ე_ პ_______ ე- პ-ტ-რ-ა- ----------- ეს პეტერია. 0
es --e-'-ri-. e_ p_________ e- p-e-'-r-a- ------------- es p'et'eria.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ። პეტერ- -ტუდ-ნტია. პ_____ ს_________ პ-ტ-რ- ს-უ-ე-ტ-ა- ----------------- პეტერი სტუდენტია. 0
p----er- ----d-nt'ia. p_______ s___________ p-e-'-r- s-'-d-n-'-a- --------------------- p'et'eri st'udent'ia.
መን ድያ እዚኣ? ე----- --ის? ე_ ვ__ ა____ ე- ვ-ნ ა-ი-? ------------ ეს ვინ არის? 0
es--i--a---? e_ v__ a____ e- v-n a-i-? ------------ es vin aris?
እዚኣ ማርታ እያ። ე- -რის--ართ-. ე_ ა___ მ_____ ე- ა-ი- მ-რ-ა- -------------- ეს არის მართა. 0
e- ar-s-ma-ta. e_ a___ m_____ e- a-i- m-r-a- -------------- es aris marta.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ። მართა მ-----ი-. მ____ მ________ მ-რ-ა მ-ი-ა-ი-. --------------- მართა მდივანია. 0
m--ta md-va-ia. m____ m________ m-r-a m-i-a-i-. --------------- marta mdivania.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም። პე--რ--დ--მ---- ---ობ-ე-ი ა-ი-ნ. პ_____ დ_ მ____ მ________ ა_____ პ-ტ-რ- დ- მ-რ-ა მ-გ-ბ-ე-ი ა-ი-ნ- -------------------------------- პეტერი და მართა მეგობრები არიან. 0
p-e-'--i -----r-a---g-b-e---a-i-n. p_______ d_ m____ m________ a_____ p-e-'-r- d- m-r-a m-g-b-e-i a-i-n- ---------------------------------- p'et'eri da marta megobrebi arian.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ። პ-ტ--ი-მა-თას---გ-ბა-ი-. პ_____ მ_____ მ_________ პ-ტ-რ- მ-რ-ა- მ-გ-ბ-რ-ა- ------------------------ პეტერი მართას მეგობარია. 0
p-e-'eri -ar--- ---ob-r-a. p_______ m_____ m_________ p-e-'-r- m-r-a- m-g-b-r-a- -------------------------- p'et'eri martas megobaria.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ። მარ----ეტე--- ----ბა--ა. მ____ პ______ მ_________ მ-რ-ა პ-ტ-რ-ს მ-გ-ბ-რ-ა- ------------------------ მართა პეტერის მეგობარია. 0
ma-t--p-e--er---m--o-ar--. m____ p________ m_________ m-r-a p-e-'-r-s m-g-b-r-a- -------------------------- marta p'et'eris megobaria.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -