መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   pl Sprawunki

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

51 [pięćdziesiąt jeden]

Sprawunki

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። C-c---ść d---ibliot--i. C___ i__ d_ b__________ C-c- i-ć d- b-b-i-t-k-. ----------------------- Chcę iść do biblioteki. 0
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Ch-ę --- d--ksi----ni. C___ i__ d_ k_________ C-c- i-ć d- k-i-g-r-i- ---------------------- Chcę iść do księgarni. 0
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። C--ę -ś--d--kio---. C___ i__ d_ k______ C-c- i-ć d- k-o-k-. ------------------- Chcę iść do kiosku. 0
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። Chc- -y-ożycz-ć k-ią--ę. C___ w_________ k_______ C-c- w-p-ż-c-y- k-i-ż-ę- ------------------------ Chcę wypożyczyć książkę. 0
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። C----k-pi- --ią-kę. C___ k____ k_______ C-c- k-p-ć k-i-ż-ę- ------------------- Chcę kupić książkę. 0
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። C-cę--upi--g--etę. C___ k____ g______ C-c- k-p-ć g-z-t-. ------------------ Chcę kupić gazetę. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። C--ę ----do---b--otek-----p-ż--z-ć-k-i---ę. C___ i__ d_ b__________ w_________ k_______ C-c- i-ć d- b-b-i-t-k-, w-p-ż-c-y- k-i-ż-ę- ------------------------------------------- Chcę iść do biblioteki, wypożyczyć książkę. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። C------ć do k---g--n---k-pić -si-ż--. C___ i__ d_ k_________ k____ k_______ C-c- i-ć d- k-i-g-r-i- k-p-ć k-i-ż-ę- ------------------------------------- Chcę iść do księgarni, kupić książkę. 0
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። Ch---i-- -- -iosku,-----ć--a-e--. C___ i__ d_ k______ k____ g______ C-c- i-ć d- k-o-k-, k-p-ć g-z-t-. --------------------------------- Chcę iść do kiosku, kupić gazetę. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። C-cę---ć-do op----. C___ i__ d_ o______ C-c- i-ć d- o-t-k-. ------------------- Chcę iść do optyka. 0
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። C-c- --ć ---------a-----. C___ i__ d_ s____________ C-c- i-ć d- s-p-r-a-k-t-. ------------------------- Chcę iść do supermarketu. 0
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። C-cę --ć-do -i--a-n-. C___ i__ d_ p________ C-c- i-ć d- p-e-a-n-. --------------------- Chcę iść do piekarni. 0
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። C-cę-kup-ć-oku-a--. C___ k____ o_______ C-c- k-p-ć o-u-a-y- ------------------- Chcę kupić okulary. 0
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። Chc- -up---owo---i ---z-w-. C___ k____ o____ i w_______ C-c- k-p-ć o-o-e i w-r-y-a- --------------------------- Chcę kupić owoce i warzywa. 0
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። C-c-----ić---łki-- c-le-. C___ k____ b____ i c_____ C-c- k-p-ć b-ł-i i c-l-b- ------------------------- Chcę kupić bułki i chleb. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። C-cę-----d- -pt-ka--(by)-k-pi---k--a--. C___ i__ d_ o______ (b__ k____ o_______ C-c- i-ć d- o-t-k-, (-y- k-p-ć o-u-a-y- --------------------------------------- Chcę iść do optyka, (by) kupić okulary. 0
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። Ch-- i-ć -o --pe-marke-u--(-y)-k---ć o-o-e-i w-rz-wa. C___ i__ d_ s____________ (b__ k____ o____ i w_______ C-c- i-ć d- s-p-r-a-k-t-, (-y- k-p-ć o-o-e i w-r-y-a- ----------------------------------------------------- Chcę iść do supermarketu, (by) kupić owoce i warzywa. 0
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። Ch----ść -o-----ar-i--(----k---- bu--i - -h-eb. C___ i__ d_ p________ (b__ k____ b____ i c_____ C-c- i-ć d- p-e-a-n-, (-y- k-p-ć b-ł-i i c-l-b- ----------------------------------------------- Chcę iść do piekarni, (by) kupić bułki i chleb. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -