คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   ky Ресторанда 2

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ Сур-н--, --р -лма -и----. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
Sura-ıç, b-r--lm- ş---s-. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ Ли-онад--с--ан--. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
Li-ona-,--u-anıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ То-а--шир--и- --р-н-ч. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
T-ma- -ire-i, s-ra-ı-. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ М-н --р с-а--н-к-зыл ш-------гы- к----. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
Men-b-r---a--n kı-ıl---rap --g-m-ke--t. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ М-- би- ---к---а- -ар---а------е-ет. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
M-- --- --a-an--k -ar---al------l-t. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ М-н -ир--өтөл-ө га-да--а- ша-ап --г-- --ле-. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
M----ir-böt---- g-zd-lg---şar-p-a-gım kelet. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? С-- --л------а----к-рө----ү? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
Se----l-kt---ak-- kör--üŋ-ü? S__ b______ j____ k_________ S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ---------------------------- Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? С-н уй ---н -а----к--ө-үңб-? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
S---uy ---- j------ör-s-ŋ-ü? S__ u_ e___ j____ k_________ S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ---------------------------- Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? Ч--ко-у---ти- -а-ш--к--өсүң--? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
Ç---on-n --in j-k-ı-k--ösüŋ-ü? Ç_______ e___ j____ k_________ Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü- ------------------------------ Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ Мен--тси- --р -е-се---ал-й-. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
Men---s-- --r-n---e----lay-. M__ e____ b__ n____ k_______ M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m- ---------------------------- Men etsiz bir nerse kaalaym.
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด Мен---шы-ча ---а--а---м -----. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
Me--j-şıl----abak -l-ım --le-. M__ j______ t____ a____ k_____ M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t- ------------------------------ Men jaşılça tabak algım kelet.
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน Мен-----ө со-улбаган -ерс--- каала-м. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
M-----pk- ----lb-g-n n-rse-- -a-la--. M__ k____ s_________ n______ k_______ M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m- ------------------------------------- Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? М-н- кү--ч-м-не- -----------? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
Mun- ----- me-en k-ala-sı--ı? M___ k____ m____ k___________ M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı- ----------------------------- Munu kürüç menen kaalaysızbı?
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? М--- ма-аро- -ен-н-ка-ла-сыз-ы? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
M-nu-maka-on --n---k-----sız--? M___ m______ m____ k___________ M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı- ------------------------------- Munu makaron menen kaalaysızbı?
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? Мун- -ар-ошк- -е-е--каал-й---бы? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
M--u-k-rt-şka m--e---a-----ı-bı? M___ k_______ m____ k___________ M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı- -------------------------------- Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
รสชาติไม่อร่อย Бу--м-га ж-к-а--ж-к. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
B-- mag---a-kan j--. B__ m___ j_____ j___ B-l m-g- j-k-a- j-k- -------------------- Bul maga jakkan jok.
อาหารเย็นชืด Там-- м---а-. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
Ta-a- ------. T____ m______ T-m-k m-z-a-. ------------- Tamak muzdak.
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ Ме- -нд-йг---у-р--а-----ен --е----. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
Men a---y-a -uyu-tma--erg------s--n. M__ a______ b_______ b_____ e_______ M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n- ------------------------------------ Men andayga buyurtma bergen emesmin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -