| ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ |
М-- -е--- -а--- -лг-м--е--т.
М__ б____ с____ а____ к_____
М-н б-л-к с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен белек сатып алгым келет.
0
M-n b--e- s-t-p--lgım --l-t.
M__ b____ s____ a____ k_____
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
Мен белек сатып алгым келет.
Men belek satıp algım kelet.
|
| แต่เอาที่ไม่แพงมาก |
Б-р-- --- -----т эч--е-се -ок.
Б____ ө__ к_____ э_ н____ ж___
Б-р-к ө-ө к-м-а- э- н-р-е ж-к-
------------------------------
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
0
B---- ö-ö-k-m----eç n-----jo-.
B____ ö__ k_____ e_ n____ j___
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
| อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? |
Б----м,--а-ты-?
Б______ б______
Б-л-и-, б-ш-ы-?
---------------
Балким, баштык?
0
B--ki---ba-tık?
B______ b______
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
Балким, баштык?
Balkim, baştık?
|
| คุณอยากได้สีอะไร? |
Си---а--- тү--ү--аа--йс-з?
С__ к____ т____ к_________
С-з к-й-ы т-с-ү к-а-а-с-з-
--------------------------
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
0
S---k-y-- t---- ka-lays-z?
S__ k____ t____ k_________
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
คุณอยากได้สีอะไร?
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
| สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? |
Ка--, кү--ң--е а-?
К____ к____ ж_ а__
К-р-, к-р-ң ж- а-?
------------------
Кара, күрөң же ак?
0
Kar-, kü--ŋ je-a-?
K____ k____ j_ a__
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
Кара, күрөң же ак?
Kara, küröŋ je ak?
|
| ใบใหญ่หรือใบเล็ก? |
Ч--б---------неб-?
Ч____ ж_ к________
Ч-ң-у ж- к-ч-н-б-?
------------------
Чоңбу же кичинеби?
0
Ço--u je-kiç-ne--?
Ç____ j_ k________
Ç-ŋ-u j- k-ç-n-b-?
------------------
Çoŋbu je kiçinebi?
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
Чоңбу же кичинеби?
Çoŋbu je kiçinebi?
|
| ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? |
М-н му-у-кө---м -о-о--?
М__ м___ к_____ б______
М-н м-н- к-р-ө- б-л-б-?
-----------------------
Мен муну көрсөм болобу?
0
M-- mu-u---rsö--b----u?
M__ m___ k_____ b______
M-n m-n- k-r-ö- b-l-b-?
-----------------------
Men munu körsöm bolobu?
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
Мен муну көрсөм болобу?
Men munu körsöm bolobu?
|
| ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? |
Б-л т-----н ж---лг-нб-?
Б__ т______ ж__________
Б-л т-р-д-н ж-с-л-а-б-?
-----------------------
Бул териден жасалганбы?
0
B-----ri-en -as-l-a-b-?
B__ t______ j__________
B-l t-r-d-n j-s-l-a-b-?
-----------------------
Bul teriden jasalganbı?
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
Бул териден жасалганбы?
Bul teriden jasalganbı?
|
| หรือว่าทำจากพลาสติก? |
Же-ал ж-с---а -а---иалд-рд-н--а-алг-нбы?
Ж_ а_ ж______ м_____________ ж__________
Ж- а- ж-с-л-а м-т-р-а-д-р-а- ж-с-л-а-б-?
----------------------------------------
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
0
J- a- ---al-a ma--ri-l--rd-n---sa--a--ı?
J_ a_ j______ m_____________ j__________
J- a- j-s-l-a m-t-r-a-d-r-a- j-s-l-a-b-?
----------------------------------------
Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
|
หรือว่าทำจากพลาสติก?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
|
| ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ |
А-б-тте- --л-а--ы.
А_______ б________
А-б-т-е- б-л-а-р-.
------------------
Албетте, булгаары.
0
Alb--te, ------r-.
A_______ b________
A-b-t-e- b-l-a-r-.
------------------
Albette, bulgaarı.
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
Албетте, булгаары.
Albette, bulgaarı.
|
| ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ |
Бу- -зг-чө --к---с-па-.
Б__ ө_____ ж____ с_____
Б-л ө-г-ч- ж-к-ы с-п-т-
-----------------------
Бул өзгөчө жакшы сапат.
0
B-l öz-------kş-------.
B__ ö_____ j____ s_____
B-l ö-g-ç- j-k-ı s-p-t-
-----------------------
Bul özgöçö jakşı sapat.
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
Бул өзгөчө жакшы сапат.
Bul özgöçö jakşı sapat.
|
| และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ |
Ал -ми-б-ш----чын--- -ле ар---.
А_ э__ б_____ ч_____ э__ а_____
А- э-и б-ш-ы- ч-н-а- э-е а-з-н-
-------------------------------
Ал эми баштык чындап эле арзан.
0
A--emi --ştı--ç-n-a--el--a-zan.
A_ e__ b_____ ç_____ e__ a_____
A- e-i b-ş-ı- ç-n-a- e-e a-z-n-
-------------------------------
Al emi baştık çındap ele arzan.
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
Ал эми баштык чындап эле арзан.
Al emi baştık çındap ele arzan.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ |
Бу- м-га жа---.
Б__ м___ ж_____
Б-л м-г- ж-к-ы-
---------------
Бул мага жакты.
0
B-- -a-a j--t-.
B__ m___ j_____
B-l m-g- j-k-ı-
---------------
Bul maga jaktı.
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
Бул мага жакты.
Bul maga jaktı.
|
| ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ |
Ме- му-у ал--.
М__ м___ а____
М-н м-н- а-а-.
--------------
Мен муну алам.
0
Me- -un- --a-.
M__ m___ a____
M-n m-n- a-a-.
--------------
Men munu alam.
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
Мен муну алам.
Men munu alam.
|
| ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? |
К-р----о-с-- мен-а---а---штыра --амб-?
К____ б_____ м__ а__ а________ а______
К-р-к б-л-о- м-н а-ы а-м-ш-ы-а а-а-б-?
--------------------------------------
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
0
Kerek bo-----m---a-- ------ı-a-ala-bı?
K____ b_____ m__ a__ a________ a______
K-r-k b-l-o- m-n a-ı a-m-ş-ı-a a-a-b-?
--------------------------------------
Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
|
| ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ |
Алб-тте.
А_______
А-б-т-е-
--------
Албетте.
0
Al-----.
A_______
A-b-t-e-
--------
Albette.
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
Албетте.
Albette.
|
| เราจะห่อของขวัญให้คุณ |
Аны белек к-тар- --оп-к-ёбуз.
А__ б____ к_____ о___ к______
А-ы б-л-к к-т-р- о-о- к-ё-у-.
-----------------------------
Аны белек катары ороп коёбуз.
0
Anı---l-- ---ar- -r-- -o--b--.
A__ b____ k_____ o___ k_______
A-ı b-l-k k-t-r- o-o- k-y-b-z-
------------------------------
Anı belek katarı orop koyobuz.
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
Аны белек катары ороп коёбуз.
Anı belek katarı orop koyobuz.
|
| ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ |
К-с---ошо- жак-а.
К____ о___ ж_____
К-с-а о-о- ж-к-а-
-----------------
Касса ошол жакта.
0
K-s-a -ş----a---.
K____ o___ j_____
K-s-a o-o- j-k-a-
-----------------
Kassa oşol jakta.
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
Касса ошол жакта.
Kassa oşol jakta.
|