คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 1   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [เก้าสิบเอ็ด]

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

อนุประโยค รองลงมาที่ 1

91 [ninety one]

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Bagınıŋkı süylömdör 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
พรุ่งนี้อากาศอาจจะดีขึ้น Э-т----б- -рай- ----ы--шы--үмкүн. Э____ а__ ы____ ж________ м______ Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-. --------------------------------- Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. 0
E-t-ŋ-aba-ı--yı -akş--ı-----m-ü-. E____ a__ ı____ j________ m______ E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-. --------------------------------- Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
คุณไปรู้มาจากไหน С-з кай--н-б--ес-з? С__ к_____ б_______ С-з к-й-а- б-л-с-з- ------------------- Сиз кайдан билесиз? 0
S----ayd-n biles--? S__ k_____ b_______ S-z k-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz kaydan bilesiz?
ผม / ดิฉัน หวังว่ามันจะดีขึ้น Ме- аб--ы--й- -а---------- үмү--ө---үн. М__ а________ ж_______ д__ ү___________ М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н- --------------------------------------- Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. 0
Me- ------a----ak-ır-t --p --ütt-n--ü-. M__ a________ j_______ d__ ü___________ M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n- --------------------------------------- Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
เขาต้องมาแน่ Ал -ө-сү--ке-ет. А_ с_____ к_____ А- с-з-ү- к-л-т- ---------------- Ал сөзсүз келет. 0
Al---z--z--e--t. A_ s_____ k_____ A- s-z-ü- k-l-t- ---------------- Al sözsüz kelet.
แน่หรือ? Б-л ----п-? Б__ а______ Б-л а-ы-п-? ----------- Бул аныкпы? 0
B-l a---p-? B__ a______ B-l a-ı-p-? ----------- Bul anıkpı?
ผม / ดิฉันรู้ว่าเขาจะมา Ме- ан-н-------и----л-м--. М__ а___ к_______ б_______ М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н- -------------------------- Мен анын келээрин билемин. 0
Me- ---- kel-e-i- -ilemin. M__ a___ k_______ b_______ M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n- -------------------------- Men anın keleerin bilemin.
เขาโทร.มาแน่ Ал-с-зсүз---леф-----ла-. А_ с_____ т______ ч_____ А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т- ------------------------ Ал сөзсүз телефон чалат. 0
A- s---ü---ele-o--ça-a-. A_ s_____ t______ ç_____ A- s-z-ü- t-l-f-n ç-l-t- ------------------------ Al sözsüz telefon çalat.
จริงหรือ? Ч-- эл-би? Ч__ э_____ Ч-н э-е-и- ---------- Чын элеби? 0
Ç---el-bi? Ç__ e_____ Ç-n e-e-i- ---------- Çın elebi?
ผม / ดิฉันเชื่อว่าเขาจะโทร.มา М-- ал-ч-л-- д-п ---о-м-н. М__ а_ ч____ д__ о________ М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-. -------------------------- Мен ал чалат деп ойлоймун. 0
Men -l çalat-de--oyl---un. M__ a_ ç____ d__ o________ M-n a- ç-l-t d-p o-l-y-u-. -------------------------- Men al çalat dep oyloymun.
ไวน์นี่เก่าแน่ๆ Ша-а--анык--с-- --е-. Ш____ а___ э___ э____ Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-. --------------------- Шарап анык эски экен. 0
Ş-rap a-ık--s-i-ek--. Ş____ a___ e___ e____ Ş-r-p a-ı- e-k- e-e-. --------------------- Şarap anık eski eken.
คุณรู้แน่หรือ? С----н-к---ле--з-и? С__ а___ б_________ С-з а-ы- б-л-с-з-и- ------------------- Сиз анык билесизби? 0
Si- a-ı- -i--si-b-? S__ a___ b_________ S-z a-ı- b-l-s-z-i- ------------------- Siz anık bilesizbi?
ผม / ดิฉัน คิดว่ามันเก่า М---аны ------е- --л---. М__ а__ э___ д__ о______ М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-. ------------------------ Мен аны эски деп ойлойм. 0
M-n -----s-i-de---y--ym. M__ a__ e___ d__ o______ M-n a-ı e-k- d-p o-l-y-. ------------------------ Men anı eski dep oyloym.
หัวหน้าของเราดูดีมาก Би-д-- н---льн-----к-ы к-рүн-т. Б_____ н________ ж____ к_______ Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т- ------------------------------- Биздин начальник жакшы көрүнөт. 0
B--d-- naça-ni- -akşı-k---n--. B_____ n_______ j____ k_______ B-z-i- n-ç-l-i- j-k-ı k-r-n-t- ------------------------------ Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
คุณคิดอย่างนั้นไหม? Сиз -ш--д-й-де---й--йс-зб-? С__ о______ д__ о__________ С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? --------------------------- Сиз ошондой деп ойлойсузбу? 0
S-- o-ond-y-d---oyl--su--u? S__ o______ d__ o__________ S-z o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-? --------------------------- Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
ผม / ดิฉัน ว่าเขาหล่อมากทีเดียว Ал --ргай, -ен -ны -бдан жак-- к-рү-ө- --- о-----у-. А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________ А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-. ---------------------------------------------------- Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. 0
Al tur-a-,-men -n--ab-an---k-ı -örün-------oyl--m-n. A_ t______ m__ a__ a____ j____ k______ d__ o________ A- t-r-a-, m-n a-ı a-d-n j-k-ı k-r-n-t d-p o-l-y-u-. ---------------------------------------------------- Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
หัวหน้ามีแฟนแล้วแน่ ๆ Ж--е-ч---н-с-й-өшк-н -ызы-б--со-к---к. Ж_________ с________ к___ б____ к_____ Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к- -------------------------------------- Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. 0
Je-e------ -ü-l-ş-----ız--b--so ke--k. J_________ s________ k___ b____ k_____ J-t-k-i-i- s-y-ö-k-n k-z- b-l-o k-r-k- -------------------------------------- Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
คุณคิดอย่างนั้นจริง ๆหรือ? Чынын---ош-н--- -еп ойл----збу? Ч______ о______ д__ о__________ Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-? ------------------------------- Чынында ошондой деп ойлойсузбу? 0
Ç--ı--a-o---d----e--o-loysu---? Ç______ o______ d__ o__________ Ç-n-n-a o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-? ------------------------------- Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
เป็นไปได้อย่างมาก ว่าเขามีแฟนแล้ว Аны- ---лө-көн-кыз- ба--бо-ушу -олук --м---. А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______ А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-. -------------------------------------------- Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. 0
A--n --y--şk-n-k--ı --- ----ş- to----m-mkün. A___ s________ k___ b__ b_____ t____ m______ A-ı- s-y-ö-k-n k-z- b-r b-l-ş- t-l-k m-m-ü-. -------------------------------------------- Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -