คู่มือสนทนา

th ประโยคคำสั่ง 1   »   sq Urdhёrore 1

89 [แปดสิบเก้า]

ประโยคคำสั่ง 1

ประโยคคำสั่ง 1

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
คุณขี้เกียจเหลือเกิน – อย่าขี้เกียจนักเลย! T- -e---- -emb---- mo--ji------em---! T_ j_ k__ d_____ – m__ j_ k__ d______ T- j- k-q d-m-e- – m-s j- k-q d-m-e-! ------------------------------------- Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel! 0
คุณนอนนานเหลือเกิน – อย่านอนนานนักเลย! T- fle--j--ё - ----f----a---jatё! T_ f__ g____ – m__ f__ k__ g_____ T- f-e g-a-ё – m-s f-i k-q g-a-ё- --------------------------------- Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё! 0
คุณกลับมาบ้านดึกเหลือเกิน – อย่ากลับบ้านดึกนักซิ! Ti vjen-kaq vonё –--o- e-a-ka- -on-! T_ v___ k__ v___ – m__ e__ k__ v____ T- v-e- k-q v-n- – m-s e-a k-q v-n-! ------------------------------------ Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё! 0
คุณหัวเราะดังเหลือเกิน – อย่าหัวเราะดังนักซิ! T--qesh me -ё kaq-t---ar-ё---m---q--h--e-z---aq-tё --rtё! T_ q___ m_ z_ k__ t_ l____ – m__ q___ m_ z_ k__ t_ l_____ T- q-s- m- z- k-q t- l-r-ё – m-s q-s- m- z- k-q t- l-r-ё- --------------------------------------------------------- Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё! 0
คุณพูดเสียงเบาเหลือเกิน – อย่าพูดเบานักซิ! Ti fle- me-zё-k-- tё--l-t-–-mos-fli---e ---k-q--- --ёt! T_ f___ m_ z_ k__ t_ u___ – m__ f___ m_ z_ k__ t_ u____ T- f-e- m- z- k-q t- u-ё- – m-s f-i- m- z- k-q t- u-ё-! ------------------------------------------------------- Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt! 0
คุณดื่มมากเกินไป – อย่าดื่มมากนักซิ! Ti -i -h-m--–-mo- p------shu--! T_ p_ s____ – m__ p_ k__ s_____ T- p- s-u-ё – m-s p- k-q s-u-ё- ------------------------------- Ti pi shumё – mos pi kaq shumё! 0
คุณสูบบุหรี่มากเกินไปแล้ว – อย่าสูบบุหรี่มากนักเลย! Ti-p--shu-- d-h-n-–-mo------aq--hu-ё! T_ p_ s____ d____ – m__ p_ k__ s_____ T- p- s-u-ё d-h-n – m-s p- k-q s-u-ё- ------------------------------------- Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё! 0
คุณทำงานมากเกินไป – อย่าทำงานมากเกินไป! T- ----n-sh--ё-– mo-----o -a- ---m-! T_ p____ s____ – m__ p___ k__ s_____ T- p-n-n s-u-ё – m-s p-n- k-q s-u-ё- ------------------------------------ Ti punon shumё – mos puno kaq shumё! 0
คุณขับเร็วเหลือเกิน – อย่าขับเร็วนักซิ! Ti-u-----n kaq-shp--t - --- -d--to k-q--h-e-t! T_ u______ k__ s_____ – m__ u_____ k__ s______ T- u-h-t-n k-q s-p-j- – m-s u-h-t- k-q s-p-j-! ---------------------------------------------- Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt! 0
ลุกขึ้น ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! N--i-u-i, zo-- M---r! N________ z___ M_____ N-r-h-n-, z-t- M-l-r- --------------------- Ngrihuni, zoti Myler! 0
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! U-u----zo-i -yl--! U_____ z___ M_____ U-u-i- z-t- M-l-r- ------------------ Uluni, zoti Myler! 0
นั่งต่อ ครับ / ค่ะ คุณมิลเลอร์! R---i--lur--z-ti--yl-r! R____ u____ z___ M_____ R-i-i u-u-, z-t- M-l-r- ----------------------- Rrini ulur, zoti Myler! 0
ใจเย็น ๆ นะครับ / นะคะ! K-ni-du-im! K___ d_____ K-n- d-r-m- ----------- Kini durim! 0
มีเวลา ไม่ต้องรีบ! M-r----k---- qё j- ----t! M_____ k____ q_ j_ d_____ M-r-n- k-h-n q- j- d-h-t- ------------------------- Merrni kohёn qё ju duhet! 0
รอสักครู่ นะครับ / นะคะ! P-i--i-n-ё --m---! P_____ n__ m______ P-i-n- n-ё m-m-n-! ------------------ Prisni njё moment! 0
ระวังนะ ครับ / คะ! Ki---kujdes! K___ k______ K-n- k-j-e-! ------------ Kini kujdes! 0
กรุณามาให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! J-n- -ё-pё-pi---! J___ t_ p________ J-n- t- p-r-i-t-! ----------------- Jini tё pёrpiktё! 0
อย่าโง่นักซิ! M---- -r--on- --dal--! M__ u t______ b_______ M-s u t-e-o-i b-d-l-a- ---------------------- Mos u tregoni budalla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -