คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   nl Gevoelens

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [zesenvijftig]

Gevoelens

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก z-- he-b-n z__ h_____ z-n h-b-e- ---------- zin hebben 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Wij heb-en---n. W__ h_____ z___ W-j h-b-e- z-n- --------------- Wij hebben zin. 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก W-- -e--en--e-n-zin. W__ h_____ g___ z___ W-j h-b-e- g-e- z-n- -------------------- Wij hebben geen zin. 0
กลัว ba-g ---n b___ z___ b-n- z-j- --------- bang zijn 0
ผม / ดิฉัน กลัว Ik-----ban-. I_ b__ b____ I- b-n b-n-. ------------ Ik ben bang. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว I- b-n ni-- b---. I_ b__ n___ b____ I- b-n n-e- b-n-. ----------------- Ik ben niet bang. 0
มีเวลา tij- ----en t___ h_____ t-j- h-b-e- ----------- tijd hebben 0
เขามีเวลา H-- ----t-t-j-. H__ h____ t____ H-j h-e-t t-j-. --------------- Hij heeft tijd. 0
เขาไม่มีเวลา Hi---eeft---en tij-. H__ h____ g___ t____ H-j h-e-t g-e- t-j-. -------------------- Hij heeft geen tijd. 0
เบื่อ z-ch v-rv-len z___ v_______ z-c- v-r-e-e- ------------- zich vervelen 0
เธอเบื่อ Zij ve-----t zic-. Z__ v_______ z____ Z-j v-r-e-l- z-c-. ------------------ Zij verveelt zich. 0
เธอไม่เบื่อ Z-- ve-v--l--zi-h -i--. Z__ v_______ z___ n____ Z-j v-r-e-l- z-c- n-e-. ----------------------- Zij verveelt zich niet. 0
หิว h-n--r --bb-n h_____ h_____ h-n-e- h-b-e- ------------- honger hebben 0
คุณหิวไหม? He-b-- julli--h--ge-? H_____ j_____ h______ H-b-e- j-l-i- h-n-e-? --------------------- Hebben jullie honger? 0
คุณไม่หิวหรือ? H-b-e- --l-ie-g-e- -o--er? H_____ j_____ g___ h______ H-b-e- j-l-i- g-e- h-n-e-? -------------------------- Hebben jullie geen honger? 0
กระหายน้ำ dor-t h---en d____ h_____ d-r-t h-b-e- ------------ dorst hebben 0
พวกเขากระหายน้ำ Zij ---be- do-st. Z__ h_____ d_____ Z-j h-b-e- d-r-t- ----------------- Zij hebben dorst. 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Z-j-h-b--n-ge-n-d--s-. Z__ h_____ g___ d_____ Z-j h-b-e- g-e- d-r-t- ---------------------- Zij hebben geen dorst. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -