คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   pa ਭਾਵਨਾਂਵਾਂ

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [ਛਪੰਜਾ]

56 [Chapajā]

ਭਾਵਨਾਂਵਾਂ

bhāvanānvāṁ

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ปัญจาป เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก ਚੰਗਾ-ਹ-ਣਾ ਚੰ_ ਹੋ_ ਚ-ਗ- ਹ-ਣ- --------- ਚੰਗਾ ਹੋਣਾ 0
c-g--h--ā c___ h___ c-g- h-ṇ- --------- cagā hōṇā
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก ਸ-ਡ--ਇੱ----ੈ। ਸਾ_ ਇੱ_ ਹੈ_ ਸ-ਡ- ਇ-ਛ- ਹ-। ------------- ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ। 0
sā-- ichā h-i. s___ i___ h___ s-ḍ- i-h- h-i- -------------- sāḍī ichā hai.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก ਸਾਡ- ਕ-- --ਛ- ਨ-ੀਂ ਹੈ। ਸਾ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਨ_ ਹੈ_ ਸ-ਡ- ਕ-ਈ ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਹ-। ---------------------- ਸਾਡੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
S-ḍ- -ō'- ich- na-ī---a-. S___ k___ i___ n____ h___ S-ḍ- k-'- i-h- n-h-ṁ h-i- ------------------------- Sāḍī kō'ī ichā nahīṁ hai.
กลัว ਡਰ--ੱ-ਣਾ ਡ_ ਲੱ__ ਡ- ਲ-ਗ-ਾ -------- ਡਰ ਲੱਗਣਾ 0
Ḍ--- lagaṇā Ḍ___ l_____ Ḍ-r- l-g-ṇ- ----------- Ḍara lagaṇā
ผม / ดิฉัน กลัว ਮੈਨ---ਡ- -ੱਗ----ੈ। ਮੈ_ ਡ_ ਲੱ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ------------------ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
m-------r--la-a-ā ha-. m____ ḍ___ l_____ h___ m-i-ū ḍ-r- l-g-d- h-i- ---------------------- mainū ḍara lagadā hai.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว ਮ-ਨ-ੰ ਡਰ ---ਂ ਲੱਗ-ਾ। ਮੈ_ ਡ_ ਨ_ ਲੱ___ ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ- -------------------- ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 0
Mai-- -ar- nahīṁ lag---. M____ ḍ___ n____ l______ M-i-ū ḍ-r- n-h-ṁ l-g-d-. ------------------------ Mainū ḍara nahīṁ lagadā.
มีเวลา ਵ-ਤ ਹ--ਾ ਵ__ ਹੋ_ ਵ-ਤ ਹ-ਣ- -------- ਵਕਤ ਹੋਣਾ 0
V--at- ---ā V_____ h___ V-k-t- h-ṇ- ----------- Vakata hōṇā
เขามีเวลา ਉਸਦੇ --ਲ--ਕਤ--ੈ। ਉ__ ਕੋ_ ਵ__ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਹ-। ---------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਹੈ। 0
us--- -ō---va-a-a h-i. u____ k___ v_____ h___ u-a-ē k-l- v-k-t- h-i- ---------------------- usadē kōla vakata hai.
เขาไม่มีเวลา ਉ--ੇ --ਲ --ਤ ਨ-ੀ---ੈ। ਉ__ ਕੋ_ ਵ__ ਨ_ ਹੈ_ ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਨ-ੀ- ਹ-। --------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
Usad--k--a--aka-----hīṁ--a-. U____ k___ v_____ n____ h___ U-a-ē k-l- v-k-t- n-h-ṁ h-i- ---------------------------- Usadē kōla vakata nahīṁ hai.
เบื่อ ਅ-- ਜਾਣਾ ਅੱ_ ਜਾ_ ਅ-ਕ ਜ-ਣ- -------- ਅੱਕ ਜਾਣਾ 0
A---jāṇā A__ j___ A-a j-ṇ- -------- Aka jāṇā
เธอเบื่อ ਉਹ-----ਗ--ਹ-। ਉ_ ਅੱ_ ਗ_ ਹੈ_ ਉ- ਅ-ਕ ਗ- ਹ-। ------------- ਉਹ ਅੱਕ ਗਈ ਹੈ। 0
uh---k- g-'ī----. u__ a__ g___ h___ u-a a-a g-'- h-i- ----------------- uha aka ga'ī hai.
เธอไม่เบื่อ ਉਹ-ਨ-ੀਂ ਅ-ਕੀ---। ਉ_ ਨ_ ਅੱ_ ਹੈ_ ਉ- ਨ-ੀ- ਅ-ਕ- ਹ-। ---------------- ਉਹ ਨਹੀਂ ਅੱਕੀ ਹੈ। 0
Uh---ahī--a-- -ai. U__ n____ a__ h___ U-a n-h-ṁ a-ī h-i- ------------------ Uha nahīṁ akī hai.
หิว ਭ----ਲੱਗ-ਾ ਭੁੱ_ ਲੱ__ ਭ-ੱ- ਲ-ਗ-ਾ ---------- ਭੁੱਖ ਲੱਗਣਾ 0
Bh--ha l---ṇā B_____ l_____ B-u-h- l-g-ṇ- ------------- Bhukha lagaṇā
คุณหิวไหม? ਕ--ਤੁਹ-ਨੂੰ----- ਲ--ੀ -ੈ? ਕੀ ਤੁ__ ਭੁੱ_ ਲੱ_ ਹੈ_ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਲ-ਗ- ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ? 0
k--t-hānū-b-u-ha-l-gī -ai? k_ t_____ b_____ l___ h___ k- t-h-n- b-u-h- l-g- h-i- -------------------------- kī tuhānū bhukha lagī hai?
คุณไม่หิวหรือ? ਕ- ਤ-ਹ---ੰ-ਭੁ-ਖ ਨ-ੀਂ --ਗ-? ਕੀ ਤੁ__ ਭੁੱ_ ਨ_ ਲੱ__ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-? -------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ? 0
Kī---hā----huk-a --hī----g-? K_ t_____ b_____ n____ l____ K- t-h-n- b-u-h- n-h-ṁ l-g-? ---------------------------- Kī tuhānū bhukha nahīṁ lagī?
กระหายน้ำ ਪ-ਆ- ---ਣਾ ਪਿ__ ਲੱ__ ਪ-ਆ- ਲ-ਗ-ਾ ---------- ਪਿਆਸ ਲੱਗਣਾ 0
P-'-s- -ag-ṇā P_____ l_____ P-'-s- l-g-ṇ- ------------- Pi'āsa lagaṇā
พวกเขากระหายน้ำ ਉ-ਨਾ- ਨ-- -ਿ-ਸ-ਲ-ਗ- -ੈ। ਉ__ ਨੂੰ ਪਿ__ ਲੱ_ ਹੈ_ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਲ-ਗ- ਹ-। ----------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ। 0
uhanā- n- -i'--a-l--- hai. u_____ n_ p_____ l___ h___ u-a-ā- n- p-'-s- l-g- h-i- -------------------------- uhanāṁ nū pi'āsa lagī hai.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ ਉ-ਨ-ਂ ਨੂੰ-ਪ-ਆ--ਨ-ੀ--ਲੱ-ੀ। ਉ__ ਨੂੰ ਪਿ__ ਨ_ ਲੱ__ ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-। ------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ। 0
U-an-ṁ--ū-pi'-s---ahīṁ----ī. U_____ n_ p_____ n____ l____ U-a-ā- n- p-'-s- n-h-ṁ l-g-. ---------------------------- Uhanāṁ nū pi'āsa nahīṁ lagī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -