คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   bg Чувства

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

Chuvstva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก и-а- -ела-ие-/-н-стро---е и___ ж______ / н_________ и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
ima--z--l--i--/-n-str--nie i___ z_______ / n_________ i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก Ни- -мам- ж--а--е-/--аст--ени-. Н__ и____ ж______ / н__________ Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
Nie-i-ame---elan-- / -astr-en--. N__ i____ z_______ / n__________ N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Н--------- ж---ние ------ро----. Н__ н_____ ж______ / н__________ Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
Ni--n--m-m- zh-la----/-nas--o-ni-. N__ n______ z_______ / n__________ N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
กลัว стр--у-ам -е с________ с_ с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
s-----uv-m-se s_________ s_ s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
ผม / ดิฉัน กลัว А- ----тра-ува-. А_ с_ с_________ А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
A---e ---ak-uv-m. A_ s_ s__________ A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว А- -е се--т-ах--а-. А_ н_ с_ с_________ А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
Az -e-se -t-a--u-am. A_ n_ s_ s__________ A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
มีเวลา имам-в---е и___ в____ и-а- в-е-е ---------- имам време 0
i-----re-e i___ v____ i-a- v-e-e ---------- imam vreme
เขามีเวลา Т-- ----вре--. Т__ и__ в_____ Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
T-- --------e. T__ i__ v_____ T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
เขาไม่มีเวลา Той-ня-а --е--. Т__ н___ в_____ Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
Toy-ny-m----eme. T__ n____ v_____ T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
เบื่อ ск--ая с_____ с-у-а- ------ скучая 0
s-uc--ya s_______ s-u-h-y- -------- skuchaya
เธอเบื่อ Т- -куча-. Т_ с______ Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
T-a--k--hae. T__ s_______ T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
เธอไม่เบื่อ Тя--е --у-а-. Т_ н_ с______ Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
Tya-n- s-uc-ae. T__ n_ s_______ T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
หิว г--д-- - -л-дн- -ъм г_____ / г_____ с__ г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
gl--e--- g--dn----m g_____ / g_____ s__ g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
คุณหิวไหม? Г---н---и -те? Г_____ л_ с___ Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
G-a--- li-ste? G_____ l_ s___ G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
คุณไม่หิวหรือ? Н- -т---- г-----? Н_ с__ л_ г______ Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N- s-e--i-g---n-? N_ s__ l_ g______ N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
กระหายน้ำ ж-д---/-жад-----м ж____ / ж____ с__ ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zha-e- /-z--dna--ym z_____ / z_____ s__ z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
พวกเขากระหายน้ำ Т--с---адни. Т_ с_ ж_____ Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
Te-s---hadn-. T_ s_ z______ T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ Т--не-са--ад-и. Т_ н_ с_ ж_____ Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
Te -- sa -hadni. T_ n_ s_ z______ T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -