| มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก |
სუ-ვ--ი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
s-r-i-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
სურვილი
survili
|
| เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก |
ჩვ-ნ -ვაქ-ს სუ--ილი.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
c-v-n-g--k-s s---i--.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
|
| เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก |
ჩვენ-ა--გვ-ქვს --რვ--ი.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
c---- ----vak-s --r--l-.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
|
| กลัว |
შ-ში
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
s--s-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
|
| ผม / ดิฉัน กลัว |
მ-შინ-ა.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
me-hin--.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
ผม / ดิฉัน กลัว
მეშინია.
meshinia.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่กลัว |
ა- -ე-ინ-ა.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
ar-m--hin--.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
არ მეშინია.
ar meshinia.
|
| มีเวลา |
დრ-ის ქონ-.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
dr-is-k---.
d____ k____
d-o-s k-n-.
-----------
drois kona.
|
มีเวลา
დროის ქონა.
drois kona.
|
| เขามีเวลา |
მ-ს--ქ-ს-დ--.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
m-s -k-- ---.
m__ a___ d___
m-s a-v- d-o-
-------------
mas akvs dro.
|
เขามีเวลา
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
|
| เขาไม่มีเวลา |
მ-- ა--ა-ვს----.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
ma- -- akv--d--.
m__ a_ a___ d___
m-s a- a-v- d-o-
----------------
mas ar akvs dro.
|
เขาไม่มีเวลา
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
|
| เบื่อ |
მო-ყე----ბა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
m----q---l-ba
m____________
m-t-'-e-i-o-a
-------------
mots'qeniloba
|
เบื่อ
მოწყენილობა
mots'qeniloba
|
| เธอเบื่อ |
ის---წ-ე-ილ-ა.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
is m-------i-i-.
i_ m____________
i- m-t-'-e-i-i-.
----------------
is mots'qenilia.
|
เธอเบื่อ
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
|
| เธอไม่เบื่อ |
ის--რ -რ-ს მოწ-ე--ლი.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
is-ar a-is mo-s--e-ili.
i_ a_ a___ m___________
i- a- a-i- m-t-'-e-i-i-
-----------------------
is ar aris mots'qenili.
|
เธอไม่เบื่อ
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
|
| หิว |
შ-მშილი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
s-i----li
s________
s-i-s-i-i
---------
shimshili
|
|
| คุณหิวไหม? |
გში--?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
g-h-at?
g______
g-h-a-?
-------
gshiat?
|
คุณหิวไหม?
გშიათ?
gshiat?
|
| คุณไม่หิวหรือ? |
არ გშ--თ?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
a- -s-ia-?
a_ g______
a- g-h-a-?
----------
ar gshiat?
|
คุณไม่หิวหรือ?
არ გშიათ?
ar gshiat?
|
| กระหายน้ำ |
წ--რვ-ლი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
ts---r-i-i
t_________
t-'-u-v-l-
----------
ts'qurvili
|
กระหายน้ำ
წყურვილი
ts'qurvili
|
| พวกเขากระหายน้ำ |
მ-თ--ყ-რიათ.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
m-t--s'--riat.
m__ t_________
m-t t-'-u-i-t-
--------------
mat ts'quriat.
|
พวกเขากระหายน้ำ
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
|
| พวกเขาไม่กระหายน้ำ |
მ-- -რ ---რი-თ.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
mat--- t-'---i--.
m__ a_ t_________
m-t a- t-'-u-i-t-
-----------------
mat ar ts'quriat.
|
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
|