คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   bn অনুভূতি

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

56 [chāppānna]

অনুভূতি

anubhūti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบงกอล เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก ই---া -া-া ই__ থা_ ই-্-া থ-ক- ---------- ইচ্ছা থাকা 0
icc-ā-thākā i____ t____ i-c-ā t-ā-ā ----------- icchā thākā
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก আম--ে--ইচ্ছ- আছ--৷ আ___ ই__ আ_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ 0
āmā-ēr--i---ā ā-hē ā______ i____ ā___ ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h- ------------------ āmādēra icchā āchē
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก আম-----ইচ্ছা না- ৷ আ___ ই__ না_ ৷ আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷ ------------------ আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ 0
ā-ādē-a-icc----ā-i ā______ i____ n___ ā-ā-ē-a i-c-ā n-'- ------------------ āmādēra icchā nā'i
กลัว ভয় -াও-া ভ_ পা__ ভ- প-ও-া -------- ভয় পাওয়া 0
b-aẏ--pā'ō-ā b____ p_____ b-a-a p-'-ẏ- ------------ bhaẏa pā'ōẏā
ผม / ดิฉัน กลัว আ--র-ভয়---ছ--৷ আ__ ভ_ ক__ ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ৷ -------------- আমার ভয় করছে ৷ 0
āmā---b---- -arac-ē ā____ b____ k______ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē ------------------- āmāra bhaẏa karachē
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว আম----- কর-ে--া ৷ আ__ ভ_ ক__ না ৷ আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷ ----------------- আমার ভয় করছে না ৷ 0
āmā-a bha---k-r---- -ā ā____ b____ k______ n_ ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n- ---------------------- āmāra bhaẏa karachē nā
มีเวลา সময়-থাকা স__ থা_ স-য় থ-ক- -------- সময় থাকা 0
s-ma-a-t-ākā s_____ t____ s-m-ẏ- t-ā-ā ------------ samaẏa thākā
เขามีเวลา ত-- ক--- -ময় --ে ৷ তা_ কা_ স__ আ_ ৷ ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷ ------------------ তার কাছে সময় আছে ৷ 0
t-r-----h- sam--- āchē t___ k____ s_____ ā___ t-r- k-c-ē s-m-ẏ- ā-h- ---------------------- tāra kāchē samaẏa āchē
เขาไม่มีเวลา ত-- -াছে কো-----য়--েই-৷ তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷ ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷ ----------------------- তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ 0
tār- -ā-h- kō-ō---m--a-nē-i t___ k____ k___ s_____ n___ t-r- k-c-ē k-n- s-m-ẏ- n-'- --------------------------- tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
เบื่อ ব-র--- হ-ে--াওয়া বি___ হ_ যা__ ব-র-্- হ-ে য-ও-া ---------------- বিরক্ত হয়ে যাওয়া 0
b-ra--- haẏē --'ō-ā b______ h___ y_____ b-r-k-a h-ẏ- y-'-ẏ- ------------------- birakta haẏē yā'ōẏā
เธอเบื่อ সে ---ক-- হয়ে -েছে-৷ সে বি___ হ_ গে_ ৷ স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------- সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ 0
sē--i--kt---a-ē ---hē s_ b______ h___ g____ s- b-r-k-a h-ẏ- g-c-ē --------------------- sē birakta haẏē gēchē
เธอไม่เบื่อ সে বির-্ত -য়ে যায় -ি ৷ সে বি___ হ_ যা_ নি ৷ স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷ ---------------------- সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ 0
s- bi-akta-h-ẏē---ẏa--i s_ b______ h___ y___ n_ s- b-r-k-a h-ẏ- y-ẏ- n- ----------------------- sē birakta haẏē yāẏa ni
หิว খ--- --ওয়া খি_ পা__ খ-দ- প-ও-া ---------- খিদে পাওয়া 0
k--dē p-'-ẏā k____ p_____ k-i-ē p-'-ẏ- ------------ khidē pā'ōẏā
คุณหิวไหม? ত-মা--র-ক---িদ- পেয়-ছ-? তো___ কি খি_ পে___ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? 0
t----ēra----k--dē -ēẏē---? t_______ k_ k____ p_______ t-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ-c-ē- -------------------------- tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
คุณไม่หิวหรือ? তো-াদের-ক- --দে---য় -ি? তো___ কি খি_ পা_ নি_ ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-? ----------------------- তোমাদের কি খিদে পায় নি? 0
Tōmā---a--i---i-- -------? T_______ k_ k____ p___ n__ T-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ- n-? -------------------------- Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
กระหายน้ำ ত-ষ্টা (ত--্ণা)--াওয়-,------- লাগ-৤ তে__ (____ পা___ পি__ লা__ ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-৤ ----------------------------------- তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ 0
T--ṭ----r̥--ā)-----ẏ-- -ipā----ā-ā৤ T____ (______ p______ p_____ l____ T-ṣ-ā (-r-ṣ-ā- p-'-ẏ-, p-p-s- l-g-৤ ----------------------------------- Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā৤
พวกเขากระหายน้ำ তাদ-র -ে-্-া --য়--ে-৷ তা__ তে__ পে__ ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ 0
t---ra tē--ā------hē t_____ t____ p______ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ-c-ē -------------------- tādēra tēṣṭā pēẏēchē
พวกเขาไม่กระหายน้ำ তাদ-- তেষ-----ায়-নি ৷ তা__ তে__ পা_ নি ৷ ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷ --------------------- তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ 0
tā--ra -ē--ā -ā-- -i t_____ t____ p___ n_ t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ- n- -------------------- tādēra tēṣṭā pāẏa ni

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -