| มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก |
ت-ای- ب--ان-ا- کار-----ت-
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
t-m-y-l----a--aa---a--- da----a---
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
| เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก |
م-----ی-----ا-جا- ک-ر--داریم-
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
----a-a--l--e---jaam k--r- -aarim-
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
| เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก |
-ا -مای- به -نجام------نداری-.
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
-- -a-ayol b- a-j--m-k-a-- n--aarim.-
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
| กลัว |
ت-س -اشت-
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
ta-s --ashtan-
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
กลัว
ترس داشتن
tars daashtan
|
| ผม / ดิฉัน กลัว |
-- م-------
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
-a- -i-t---am--
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
ผม / ดิฉัน กลัว
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่กลัว |
من--م-ت-سم.
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
man-n--i----sa---
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
| มีเวลา |
-ق- -اشت-
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
va-h- -aa-h-an-
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
มีเวลา
وقت داشتن
vaght daashtan
|
| เขามีเวลา |
او (-ر-) و---د-ر-.
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
o- --o-d)-v---t----r---
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
เขามีเวลา
او (مرد) وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
| เขาไม่มีเวลา |
او------ و---ن----.
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
o- -m--d----g-t---d---ad.-
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
เขาไม่มีเวลา
او (مرد) وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
| เบื่อ |
بی-حو-له-----
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
bi --ose--- boo----
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
เบื่อ
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
| เธอเบื่อ |
-و--ز-- ب- حوص-ه-ا-ت-
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
-----an- b-----seleh-a--.--
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
เธอเบื่อ
او (زن) بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
| เธอไม่เบื่อ |
ا- --ن)---ص-- د-ر--
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
o----a-)-h--sel-- -a-rd-
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
เธอไม่เบื่อ
او (زن) حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
| หิว |
-رسنه-بودن
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
----sneh bo----
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
หิว
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
| คุณหิวไหม? |
-ما -رسن--ه-ت---
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
sh-m-- g-r-s------stid---
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
คุณหิวไหม?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
| คุณไม่หิวหรือ? |
-م- ---------ت---
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
sho-aa -o--s-e--ni---d?
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
คุณไม่หิวหรือ?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
| กระหายน้ำ |
-شنه ---ن
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
--s--eh -o---n
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
กระหายน้ำ
تشنه بودن
teshneh boodan
|
| พวกเขากระหายน้ำ |
آ-------ه-ه--ند.
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
aa-ha---e-hneh-ha-ta--.--
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
พวกเขากระหายน้ำ
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
| พวกเขาไม่กระหายน้ำ |
آ--ا-تش-ه -یس--د-
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
----a- t-s------ist------
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|